← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 OKTOBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken | portant habilitation à enseigner en langue d'immersion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales |
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en | relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures |
verschillende maatregelen inzake onderwijs; | en matière d'enseignement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | |
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 |
om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling en | relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | enseigner en langue d'immersion et notamment les articles 2 et 3; |
Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Naomi Keren HOBSON, houder is van | Considérant que la requérante Mme Naomi Keren HOBSON est détentrice du |
het bekwaamheidsbewijs « Bachelor of Education », uitgereikt op 1 juli | titre de « Bachelor of Education », délivré le 1 juillet 1995, par |
1995 door de University of Cambridge te Homerton College, en houder is | University of Cambridge à Homerton College », et du titre « Qualified |
van het bekwaamheidsbewijs « Qualified Teacher Status (QTS) »; | Teacher Status (QTS) »; |
Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Naomi Keren HOBSON, ertoe | Considérant que la requérante est habilitée, dans le pays d'origine |
gemachtigd is, in het oorsprongland dat het voornoemde | |
bekwaamheidsbewijs Bachelor of Education heeft uitgereikt, les in de | qui a délivré le titre de « Bachelor of Education », précité, à |
Engelse taal te verstrekken ter bestemming van leerlingen van 6 tot 12 | dispenser son enseignement, en langue anglaise, à des élèves de 6 à 12 |
jaar; | ans; |
Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Naomi Keren HOBSON, een machtiging | Considérant que la requérante Mme Naomi Keren HOBSON a sollicité son |
heeft aangevraagd om het ambt uit te oefenen van onderwijzer lager | habilitation à exercer la fonction de |
onderwijs belast met taalbadonderwijs (Engelse taal); | - institutrice primaire chargée de cours en immersion linguistique |
(langue anglaise); | |
Overwegende dat de Commissie voor de toelating tot het onderwijzen in | Considérant que la Commission d'habilitation à enseigner en langue |
een taal via onderdompeling op 24 mei 2011 een gunstig advies heeft verleend, | d'immersion a remis un avis favorable à ce propos le 24 mai 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Naomi Keren HOBSON, geboren op 10 mei 1973 te |
Article 1er.Mme Naomi Keren HOBSON, née le 10 mai 1973 à Cherstey au |
Cherstey in het Verenigd Koninkrijk, wordt ertoe gemachtigd het hierna vermelde ambt uit te oefenen : | Royaume-Uni, est habilitée à exercer la fonction reprise ci-après : |
- onderwijzer lager onderwijs belast met taalbadonderwijs (Engelse | - institutrice primaire chargée de cours en immersion linguistique |
taal). | (langue anglaise). |
Art. 2.Het Bachelor of Education waarover Mevr. Naomi Keren HOBSON |
Art. 2.Le Bachelor of Education, dont est titulaire Mme Naomi Keren |
beschikt, stemt overeen, voor de toepassing van artikel 1, met het | HOBSON correspond, pour l'application de l'article 1er, au diplôme |
diploma onderwijzer lager onderwijs. | d'institutrice primaire. |
Art. 3.De Directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse |
Art. 3.Le Directeur général des personnels de l'enseignement de la |
Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 oktober 2011. | Bruxelles, le 4 octobre 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de l'Enseignement de |
Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |