← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het | modifiant la composition de la sous-commission de la politique |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgesteld bij het | socio-culturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot | Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant |
benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele | nomination des membres de la sous-commission de la politique |
beleid voor gelijke kansen | socio-culturelle de l'égalité des chances |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, |
Kwalificatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18 | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009 et du 16 |
december 2009 en van 16 februari 2011; | février 2011; |
Gelet op de aanvraag om mandaatwijziging van de Federatie voor | Considérant la demande de changement de mandat de la Fédération de |
Jeugdhuizen en Jeugdorganisaties; | Maisons de Jeunes et Organisation de jeunesse; |
Overwegende dat de kandidaten voldoen aan de voorwaarden tot benoeming | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, | d'information des jeunes et de leurs fédérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de | Au titre de représentants de chaque fédération agréée dont la majorité |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis en lid | des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes et |
van de consultatieve commissie voor jeugdhuizen en -centra, | membres de la commission consultative des maisons et centres de |
Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes et Organisation de Jeunesse » : | jeunes, Fédération de Maison de jeunes et Organisation de Jeunesse |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. BRECKPOT, Florence, Le Lorrainstraat 104, | Mme BRECKPOT, Florence, Rue Le Lorain 104, |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Tot lid van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor | Est nommé membre de la sous-commission de la politique |
gelijke kansen wordt benoemd en belast met de beëindiging van het | socio-culturelle de l'égalité des chances et chargé d'achever le |
mandaat van het lid dat hij vervangt : | mandat du membre qu'il remplace : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer ROUVROY, Grégory, Le Lorrainstraat 104, | M. ROUVROY, Grégory, Rue Le Lorain 104, |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2011 |
Brussel, 19 juli 2011. | Bruxelles, le 19 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |