← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen | modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et |
en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse | centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de | française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la |
Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongereninformatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij het besluit van de Regering van | Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari en 13 | des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 août 2010, 16 février 2011 et |
mei 2011; | 13 mai 2011; |
Gelet op de aanvragen om mandaatwijziging van de « Fédération des | Considérant les demandes de changement de mandat de la Fédération des |
Maisons de jeunes » in Franstalig België en van het « Centre | Maisons de jeunes en Belgique francophone et du Centre d'Information |
d'Information et de Documentation pour Jeunes »; | et de Documentation pour Jeunes; |
Overwegende dat de kandidaten voldoen aan de voorwaarden tot benoeming | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, | d'information des jeunes et de leurs fédérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, 3° en 4° van het besluit van de Regering van |
Article 1er.L'article 1er, 2°, 3° et 4° de l'arrêté du Gouvernement |
de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd : | de la Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van : | Il est mis fin aux mandats de : |
Voor de leden aangesteld door de Regering op basis van hun bevoegdheid in jeugdzaken | Pour les membres désignés par le Gouvernement en raison de leur compétence en matière de politique de jeunesse |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer AZER-NESSIM, Alexandre, | M. AZER-NESSIM, Alexandre, |
Leopold II-laan 44, | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de | Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des |
meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis | associations membres sont agréées comme maison de jeunes |
« Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. BRECKPOT, Florence, Le Lorrainstraat 104, | Mme BRECKPOT, Florence, Rue Le Lorrain 104, |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de | Pour les représentants de fédérations agréées dont la majorité des |
meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of | associations membres sont agréées comme centres de rencontres et |
accommodatiecentrum of als jongereninformatiecentrum | d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes |
« Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles » | Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. GODENIR, Barbara, | Mme GODENIR, Barbara, |
Rue Saint-Nicolas 2, | Rue Saint-Nicolas 2, |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
De volgende personen worden benoemd tot lid van de Consultatieve commissie voor Jeugdhuizen en -centra en belast met de beëindiging van het mandaat van de leden die zij vervangen: Voor de leden aangesteld door de Regering op basis van hun bevoegdheid in jeugdzaken WERKEND PLAATSVERVANGEND | Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : Pour les membres désignés par le Gouvernement en raison de leur compétence en matière de politique de jeunesse EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. MOTTE, Géraldine, | Mme MOTTE, Géraldine, |
Leopold II-laan 44, | Boulevard Léopold II 44, |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de | Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des |
meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis | associations membres sont agréées comme maison de jeunes |
« Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer ROUVROY, Grégory, | M. ROUVROY, Grégory, |
Le Lorrainstraat 104, | Rue Le Lorrain 104, |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de | Pour les représentants de fédérations agréées dont la majorité des |
meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of | associations membres sont agréées comme centres de rencontres et |
accommodatiecentrum of als jongereninformatiecentrum | d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes |
« Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » | Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mme GROVONIUS, Gwenaëlle, | |
Mevr. GROVONIUS, Gwenaëlle, Rue Saint-Nicolas 2, 5000 NAMEN | Rue Saint-Nicolas 2, 5000 NAMUR |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2011. |
Brussel, 19 juli 2011. | Bruxelles, le 19 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |