← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor kwalificatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor kwalificatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie | modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée |
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
kwalificatie | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, |
kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 18 | modifié par les arrêtés du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 |
december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011 en 1 april 2011; | août 2010, du 16 février 2011 et du 1er avril 2011; |
Gelet op de aanvragen tot wijziging van de mandaten van de « | Considérant les demandes de changement de mandats de la Fédération de |
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de jeunesse », van de | maisons de jeunes et Organisation de jeunesse, de la Fédération |
« Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles » en van de | Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles et pour des représentants de |
vertegenwoordigers van de administratie; | l'Administration; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, | d'information des jeunes et de leurs fédérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° en 2° van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.l'article 1er, 1° et 2° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie : | Pour les représentants de chaque fédération agréée |
Voor de « Fédération de maisons de jeunes - Organisation de Jeunesse » | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de jeunesse |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. BRECKPOT Florence | Mme BRECKPOT Florence |
Le Lorrainstraat 104 | rue Le Lorrain 104 |
1080 Brussel | 1080 BRUXELLES |
Voor de « Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » : | Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. GODENIR, Barbara | Mme GODENIR Barbara |
Rue Saint-Nicolas 2 5000 Namen Voor de vertegenwoordigers van de Administratie : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | rue Saint-Nicolas 2 5000 NAMUR Pour les représentants de l'Administration EFFECTIF SUPPLEANT |
De heer ROLAND Daniel | M. ROLAND Daniel |
Terkluizendreef 117 | drève de l'Ermite 117 |
1640 SINT-GENESIUS-RODE | 1640 RHODE-SAINT-GENESE |
De heer BARBIOT Jacky | M. BARBIOT Jacky |
rue des Bruyères 23 | rue des Bruyères 23 |
7331 Baudour | 7331 BAUDOUR |
Benoemd worden tot lid van de subcommissie voor kwalificatie en belast | Sont nommés membres de la sous-commission de qualification et chargés |
worden met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen : | d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie : | Pour les représentants de chaque fédération agréée |
Voor de « Fédération de maisons de jeunes - Organisation de Jeunesse » : | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de jeunesse |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer ROUVROY Grégory Le Lorrainstraat 104 | M. ROUVROY Grégory rue Le Lorrain 104 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Voor de « Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » : | Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle rue Saint-Nicolas 2 5000 Namen Voor de vertegenwoordigers van de Administratie : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | Mme GROVONIUS Gwenaëlle rue Saint-Nicolas 2 5000 NAMUR Pour les représentants de l'Administration EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. DOGRU Nuray | Mme DOGRU Nuray |
Amblèvestraat 13 | rue de l'Amblève 13 |
1160 BRUSSEL | 1160 BRUXELLES |
Mevr. STILMANT Catherine | Mme STILMANT Catherine |
résidence Perrière 27 | Résidence Perrière 27 |
59990 SEBOURG (Frankrijk) | 59990 SEBOURG (France) |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2011. |
Brussel, 19 juli 2011. | Bruxelles, le 19 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |