← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Dramatische Kunst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Dramatische Kunst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Dramatische Kunst | juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les |
artikelen 2 en 3; | articles 2 et 3; |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8; | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, artikel 48; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 48; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet |
juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische | 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique, modifié par |
kunst, gewijzigd bij het besluit van 19 februari 2009 en bij het besluit van 19 juli 2010; | l'arrêté du 19 février 2009 et par l'arrêté du 19 juillet 2010; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; | belge le 1er septembre 2010; |
Gelet op de hernieuwing van de leden die in de hoedanigheid van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen zetelen | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Franse Gemeenschap van | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
binnen de culturele sector; Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde | articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, | féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, |
bijgevolg, op de keuze onder de kandidaten op grond van hun ervaring | du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et |
en bekwaamheid; | compétences; |
Overwegende dat de Minister van Cultuur die motivatie heeft meegedeeld | Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette |
aan de Regering, die er bij haar vergadering van 19 juli 2007 akte van | motivation au Gouvernement, qui en a pris acte lors de sa réunion du |
heeft genomen; | 19 juillet 2007; |
Gelet op het ontslag van Mevr. Nicole VALBERG, lid van de Raad voor de | Considérant la démission de Mme Nicole VALBERG, membre du Conseil de |
Dramatische Kunst, als vertegenwoordiger van een erkende | l'Art dramatique au titre de représentant d'organisation |
representatieve gebruikersorganisatie; | représentative d'utilisateurs agréée; |
Overwegende dat Mevr. Catherine BRIARD, plaatsvervangend lid, als | Considérant que Mme Catherine BRIARD, membre suppléant au titre de |
vertegenwoordiger van een erkende representatieve | représentant d'organisation représentative d'utilisateurs agréée doit |
gebruikersorganisatie, het mandaat van Mevr. Nicole VALBERG, werkend | être chargée d'achever le mandat de membre effectif de Mme Nicole |
lid, moet voleindigen overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 | VALBERG conformément à l'article 8 du décret du 10 avril 2003 relatif |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur |
zijn binnen de culturele sector en artikel 6 van het besluit van de | culturel et à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van | française du 23 juin 2006 instituant les missions des instances |
de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de | d'avis, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | dans le secteur culturel; |
Gelet op het overlijden van Mevr. Anne CARPIAU, plaatsvervangend lid | Considérant le décès de Mme Anne CARPRIAU, membre suppléante du |
van de Raad voor de Dramatische Kunst, als vertegenwoordiger van een | Conseil de l'Art Dramatique au titre de représentante d'organisation |
erkende representatieve gebruikersorganisatie, op datum van 2 juni 2011, | représentative d'utilisateurs agréée, en date du 2 juin 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad | Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil |
voor de Dramatische Kunst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | de l'Art Dramatique, sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 1° wordt aangevuld met : « - Frédéric Young » | 1° le point 1° est complété par : « - Frédéric Young » |
2° in punt 3°, worden de streepjes vervangen door : | 2° au point 3°, les tirets sont remplacés par : |
« - Katty Masciarelli; | « - Katty Masciarelli; |
- Michel Boermans; | - Michel Boermans; |
- Catherine Briard; | - Catherine Briard; |
- Patrick Colpe. »; | - Patrick Colpe. »; |
3° in punt 4°, worden de streepjes vervangen door : | 3° au point 4°, les tirets sont remplacés par : |
« - Bénédicte Dekeyser (CDH); | « - Bénédicte Dekeyser (CDH); |
- Myriam van Roosbroeck (MR); | - Myriam van Roosbroeck (MR); |
- Olivier Parfondry (PS); | - Olivier Parfondry (PS); |
- Matteo Segers (ECOLO). ». | - Matteo Segers (ECOLO). ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 1° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : | 1° le point 1° est rétabli et formulé comme suit : |
« als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | « au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur |
ervaring op het gebied van de dramatische kunst : »; | expérience dans le domaine de l'art dramatique : »; |
2° in punt 3° worden beide streepjes geschrapt; | 2° au point 3° les deux tirets sont supprimés; |
3° in punt 4°, wordt het streepje vervangen door : | 3° au point 4°, le tiret est remplacé par : |
« - Michel Burstin (MR); | « - Michel Burstin (MR); |
- Stéphane Dethier (ECOLO). ». | - Stéphane Dethier (ECOLO). ». |
Brussel, 22 juli 2011. | Bruxelles, le 22 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |