← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse | juillet 2007 nommant les membres du Conseil de la langue française et |
taal en het taalbeleid | de la politique linguistique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les |
artikelen 2 en 3; | articles 2 et 3; |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8; | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, artikel 27; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 27; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet |
juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal | 2007 nommant les membres du Conseil de la langue française et de la |
en het taalbeleid, gewijzigd bij het besluit van 19 februari 2009 en | politique linguistique, modifié par l'arrêté du 19 février 2009 et par |
bij het besluit van 19 juli 2010; | l'arrêté du 19 juillet 2010; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; | belge le 1er septembre 2010; |
Gelet op de hernieuwing van de leden die in de hoedanigheid van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen zetelen | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het | |
decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde | articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, | féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, |
bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun | du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et |
ervaring en bekwaamheid te kiezen; | compétences; |
Overwegende dat de Minister van Cultuur die motivatie heeft meegedeeld | Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette |
aan de Regering, die er bij haar vergadering van 19 juli 2007 akte van | motivation au Gouvernement, qui en a pris acte lors de sa réunion du |
heeft genomen; | 19 juillet 2007; |
Gelet op het ontslag van Mevr. Nadia BARAGIOLA, lid van de Raad voor | Considérant la démission de Mme Nadia BARAGIOLA, membre du Conseil de |
de Franse taal en het taalbeleid, als deskundige die benoemd wordt op | la langue française et de la politique linguistique au titre d'expert |
grond van haar bevoegdheid of haar ervaring op het gebied van de talen | nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de |
op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als volgt | langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité |
: filologie en dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; | suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la |
alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten | socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
en letteren; wetenschappen; rechten; media, omdat ze, zonder | l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; |
voorafgaande rechtvaardiging, op drie jaarlijkse vergaderingen afwezig | le droit; les médias, pour cause d'absence sans justification |
is geweest, overeenkomstig artikel 14, § 1, van het decreet van 10 | préalable à trois réunions annuelles conformément à l'article 14, § 1er |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
zijn binnen de culturele sector; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
Gelet op de aanstelling van de heer Altay MANÇO tot plaatsvervangend | Considérant la désignation de M. Altay MANÇO comme membre suppléant au |
lid bij de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, als deskundige | Conseil de la langue française et de la politique linguistique au |
die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op | titre d'expert nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en |
het gebied van de talen op één van de gebieden die hiërarchisch | matière de langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de |
gerangschikt worden als volgt : filologie en dialectologie; | priorité suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; |
taalwetenschap; socio-economie; alfabetisering en onthaal van | la socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
migranten; onderwijs en vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; | l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; |
rechten; media, ingevolge de aanvullende oproep tot kandidaten, | le droit; les médias, suite à l'appel complémentaire aux candidatures |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; | publié au Moniteur belge le 1er septembre 2010; |
Overwegende dat de heer Altay MANÇO, plaatsvervangend lid bij de Raad | Considérant que M. Altay MANÇO, membre suppléant au Conseil de la |
voor de Franse taal en het taalbeleid als deskundige die benoemd wordt | langue française et de la politique linguistique au titre d'expert |
op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de | nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de |
talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als | langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité |
volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; | suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la |
alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten | socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
en letteren; wetenschappen; rechten; media, het mandaat van Mevr. | l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; |
Nadia BARAGIOLA, werkend lid, moet voleindigen overeenkomstig artikel | le droit; les médias, doit être chargé d'achever le mandat de membre |
8 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | effectif de Mme Nadia BARAGIOLA conformément à l'article 8 du décret |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector en | du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis |
artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | oeuvrant dans le secteur culturel et à l'article 6 de l'arrêté du |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
missions des instances d'avis, la composition et les aspects | |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
binnen de culturele sector; Gelet op het ontslag van Mevr. Christine PETIT, lid van de de Raad | Considérant la démission de Mme Christine PETIT, membre du Conseil de |
voor de Franse taal en het taalbeleid, als deskundige die benoemd | la langue française et de la politique linguistique au titre d'expert |
wordt op grond van haar bevoegdheid of haar ervaring op het gebied van | nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de |
de talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden | langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité |
als volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; | suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la |
socio-economie; alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en | socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; rechten; media; | l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; |
le droit; les médias; | |
Gelet op de aanstelling van de heer Benjamin HEYDEN tot | Considérant la désignation de M. Benjamin HEYDEN comme membre |
plaatsvervangend lid bij de Raad voor de Franse taal en het | suppléant au Conseil de la langue française et de la politique |
taalbeleid, als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn | linguistique au titre d'expert nommé sur base de sa compétence ou de |
bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de | son expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés |
gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : filologie en | selon l'ordre de priorité suivant : la philologie et la dialectologie; |
dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; alfabetisering en | la linguistique; la socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des |
onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten en letteren; | migrants; l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les |
wetenschappen; rechten; media, ingevolge de aanvullende oproep tot | sciences; le droit; les médias, suite à l'appel complémentaire aux |
kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; | candidatures publié au Moniteur belge le 1er septembre 2010; |
Overwegende dat de heer Benjamin HEYDEN, plaatsvervangend lid bij de | Considérant que M. Benjamin HEYDEN, membre suppléant au Conseil de la |
Raad voor de Franse taal en het taalbeleid als deskundige die benoemd | langue française et de la politique linguistique au titre d'expert |
wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van | nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de |
de talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden | langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité |
als volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; | suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la |
socio-economie; alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en | socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; rechten; media, het | l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; |
mandaat van Mevr. Christine PETIT, werkend lid, moet voleindigen | le droit; les médias, doit être chargé d'achever le mandat de membre |
overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 april 2003 betreffende | effectif de Mme Christine PETIT conformément à l'article 8 du décret |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis |
culturele sector en artikel 6 van het besluit van de Regering van de | oeuvrant dans le secteur culturel et à l'article 6 de l'arrêté du |
Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van | missions des instances d'avis, la composition et les aspects |
adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad | Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil |
voor de Franse taal en het taalbeleid, worden de volgende wijzigingen | de la langue française et de la politique linguistique, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in punt 1° worden de streepjes vervangen door : | 1° au point 1°, les tirets sont remplacés par : |
« - Dan VAN RAEMDONCK; | « - Dan VAN RAEMDONCK; |
- Jean-Marie KLINKENBERG; | - Jean-Marie KLINKENBERG; |
- Marie-Louise MOREAU; | - Marie-Louise MOREAU; |
- Michèle LENOBLE-PINSON; | - Michèle LENOBLE-PINSON; |
- Altay MANÇO; | - Altay MANÇO; |
- Silvia LUCCHINI; | - Silvia LUCCHINI; |
- Benjamin HEYDEN; | - Benjamin HEYDEN; |
- Dominique LAFONTAINE; | - Dominique LAFONTAINE; |
- Cédrick FAIRON; | - Cédrick FAIRON; |
- Philippe HAMBYE; | - Philippe HAMBYE; |
- Jean-Marc DEFAYS »; | - Jean-Marc DEFAYS. »; |
2° in punt 5°, worden de streepjes vervangen door : | 2° au point 5° les tirets sont remplacés par : |
« Philippe CHARLIER (CDH); | « - Philippe CHARLIER (CDH); |
- Christophe VERBIST (MR); | - Christophe VERBIST (MR); |
- Bernard HARMEGNIES (PS); | - Bernard HARMEGNIES (PS); |
- Anne DISTER (ECOLO). ». | - Anne DISTER (ECOLO). ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : |
1° punt 1° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : | 1° le point 1° est rétabli et formulé comme suit : |
als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn | « au titre d'experts nommés sur base de leur compétence ou de leur |
ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die | expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon |
hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : | l'ordre de priorité suivant : |
a) filologie en dialectologie; | a) la philologie et la dialectologie; |
b) taalwetenschap; | b) la linguistique; |
c) socio-economie; | c) la socio-économie; |
d) alfabetisering en onthaal van migranten; | d) l'alphabétisation et l'accueil des migrants; |
e) onderwijs en vorming; | e) l'enseignement et la formation; |
f) kunsten en letteren; | f) les arts et les lettres; |
g) wetenschappen; | g) les sciences; |
h) rechten; | h) le droit; |
i) media : »; | i) les médias : »; |
2° in punt 5° worden beide streepjes geschrapt. | 2° au point 5°, les deux tirets sont supprimés. |
Brussel, 22 juli 2011. | Bruxelles, le 22 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |