← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de tegemoetkomingen toegekend aan de leden van de Raad voor de overdracht van de herinnering "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de tegemoetkomingen toegekend aan de leden van de Raad voor de overdracht van de herinnering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux indemnités allouées aux membres du Conseil de la transmission de la mémoire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 14 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| betreffende de tegemoetkomingen toegekend aan de leden van de Raad | relatif aux indemnités allouées aux membres du Conseil de la |
| voor de overdracht van de herinnering | transmission de la mémoire |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van | Vu le décret du 13 mars 2009, relatif à la transmission de la mémoire |
| de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de | des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de |
| menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | |
| verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, | guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux |
| inzonderheid op artikel 5, § 8; | régimes qui ont suscité ces crimes, notamment les articles 5, § 8; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
| december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 februari 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 février 2011; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2011; |
| Op de voordracht van de Minister-president; | Sur proposition du Ministre-Président; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, genieten de |
Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, les membres du |
| leden van de Raad voor de herinnering, hierna « de Raad », een | Conseil de la transmission de la Mémoire, ci-après dénommé « Conseil |
| zitpenning voor elke vergadering van de Raad. | », reçoivent un jeton de présence pour chaque réunion du Conseil. |
| Dat zitgeld bedraagt euro 30 per vergadering, met uitzondering van de | Ce jeton est de euro 30 par réunion, à l'exception des réunions visées |
| vergaderingen bedoeld bij de artikelen 2 en 3. | aux articles 2 et 3. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, voor de |
Art. 2.Dans la limite des crédits disponibles, pour les appels à |
| oproepen tot de ontwerpen bedoeld bij de artikelen 15, 16 en 17 van | |
| het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de | projets visés aux articles 15,16 et 17, du décret du 13 mars 2009 |
| herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de | relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des |
| menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de |
| verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, | résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité |
| genieten de leden een zitpenning van euro 150 per werkelijke | ces crimes, les membres reçoivent un jeton de présence de euro 150 par |
| aanwezigheid op iedere vergadering van de Raad besteed aan het | présence effective à chaque réunion du Conseil consacrée à l'examen de |
| onderzoek van deze dossiers. | ces dossiers. |
| Dit bedrag is beperkt tot euro 450 per jaar voor elk lid. | Ce montant est plafonné à euro 450 par an pour chaque membre. |
Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, voor de |
Art. 3.Dans la limite des crédits disponibles, pour les appels à |
| oproepen tot de kandidaten met als doel de erkenning van Bronnencentra | |
| voor de overdracht van de herinnering of gelabelde centra voor de | candidature en vue de la reconnaissance de Centres de ressources ou de |
| overdracht van de herinnering, zoals bedoeld bij de artikelen 11 en 13 | Centres labellisés, tels que visés aux articles 11 et 13, du décret |
| van het bovenvermelde decreet, genieten de leden een zitpenning van | |
| euro 100 per werkelijke aanwezigheid op iedere vergadering van de Raad | susvisé, les membres reçoivent un jeton de présence de euro 100 par |
| besteed aan het onderzoek van deze dossiers. | présence effective à chaque réunion du Conseil consacrée à l'examen de ces dossiers. |
| Dit bedrag wordt beperkt tot euro 200 per jaar. | Ce montant est plafonné à euro 200 par an. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
| Brussel, 14 juli 2011. | Bruxelles, le 14 juillet 2011. |
| De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |