← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2007 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2007 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2007 fixant la composition de la Chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
van 1 juni 2007 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor | juin 2007 fixant la composition de la Chambre de recours du personnel |
het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française |
Franse Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de | et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra | surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du |
van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de | française et des membres du personnel du service d'inspection chargés |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale | de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les |
centra, inzonderheid op de artikelen 145, 147, 148, 151 en 153, zoals | articles 145, 147,148, 151 et 153 tels que remplacés par le décret du |
vervangen bij het decreet van 31 januari 2002 en artikel 152, zoals | 31 janvier 2002 et l'article 152 tel que modifié par le décret du 31 |
gewijzigd bij het decreet van 31 januari 2002; | janvier 2002; |
Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de | Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige | compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap; | - Ministère de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin |
juni 2007 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor het | 2007 fixant la composition de la Chambre de recours du personnel |
technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française |
Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de inspectiedienst | et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la |
belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra; | surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking; | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté française, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het bovenvermelde besluit van de Regering |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2007, in de tabel betreffende : | Communauté française du 1erjuin 2007 précité, dans le tableau relatif : |
1° de samenstelling van de Raad van beroep, onder de rubriek « | 1° à la composition de la Chambre de recours, sous la rubrique » |
Afgevaardigde leden van de vakorganisaties » : | membres délégués par les organisations syndicales » : |
- worden de woorden « de heer Dominique Mahieu » vervangen door de | - les termes « M. Dominique Mahieu » sont remplacés les termes « Mme |
woorden « Mevr. Marie-France Poncelet »; | Marie-France Poncelet »; |
- worden de woorden « Mevr. Marie-France Poncelet » vervangen door de | - les termes « Mme Marie-France Poncelet » sont remplacés les termes « |
woorden « Mevr. Maria Di Stefano »; | Mme Maria Di Stefano »; |
- worden de woorden « de heer Stephen Newbery » vervangen door de | - les termes « M. Stephen Newbery » sont remplacés par les termes « |
woorden « Mevr. Laurence Mahieux ». | Mme Laurence Mahieux ». |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 20 juli 2011. | Bruxelles, le 20 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Administrateur-generaal van het Personeel van het Onderwijs, | L'Administrateur général des Personnels de l'Enseignement, |
A. BERGER | A. BERGER |