Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du conseil pédagogique, du conseil social, des conseils de catégorie et des conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du conseil d'administration et du collège de direction des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van | août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du |
de pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de | conseil pédagogique, du conseil social, des conseils de catégorie et |
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het | des conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement |
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | du conseil d'administration et du collège de direction des Hautes |
hogescholen | Ecoles organisées par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 68; |
artikel 68; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 |
augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de | fixant la composition et les modalités de fonctionnement du conseil |
pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de | pédagogique, du conseil social, des conseils de catégorie et des |
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het | conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du |
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | conseil d'administration et du collège de direction des Hautes Ecoles |
hogescholen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | organisées par la Communauté française, modifié par les arrêtés du |
Gemeenschap van 22 juni 1999, 13 november 2000, 10 februari 2006, 10 | Gouvernement de la Communauté française des 22 juin 1999, 13 novembre |
november 2006, 30 april 2009 en 7 april 2011; | 2000, 10 février 2006, 10 novembre 2006, 30 avril 2009 et 7 avril |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van Sector IX van | 2011; |
4 mei 2011; | Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX du 4 mai 2011; |
Gelet op het overleg van 28 april 2011 met de representatieve | Vu la concertation du 28 avril 2011 avec les organisations |
studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau, overeenkomstig | représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire, |
artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en | conformément à l'article 32 du décret du 12 juin 2003 définissant et |
organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de | organisant la participation des étudiants au sein des institutions |
universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de | universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau |
studenten aan het leven van de gemeenschap; | communautaire; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que des modifications décrétales |
decreetwijzigingen aangebracht aan het voornoemde decreet van 5 | apportées au décret du 5 août 1995 précité sont d'application depuis |
augustus 1995 van toepassing zijn sinds 1 maart 2011; | le 1er mars 2011; |
Overwegende dat deze wijzigingen, die betrekking hebben op de | |
hoedanigheid van kiezer, van toepassing zullen zijn in het kader van | Que ces modifications, qui ont trait à la qualité d'électeur, seront |
de volgende verkiezingsprocedures uitgevoerd krachtens het decreet van | d'application dans le cadre des prochaines procédures d'élection mises |
5 augustus 1995; | en oeuvre en vertu du décret du 5 août 1995; |
Dat er dus binnen de kortste termijn overgegaan dient te worden tot de | Qu'il convient dès lors de procéder dans les plus brefs délais à |
aanpassing van de bepalingen van het voornoemde besluit van de Franse | l'adaptation des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 27 augustus 1996; | Communauté française du 27 août 1996 précité; |
Gelet op het advies nr. 49.670/2 van de Raad van State, uitgebracht op | Vu l'avis n° 49.670/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2011 en |
16 mei 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 52 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en | française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de |
werking van de pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden | fonctionnement du conseil pédagogique, du conseil social, des conseils |
en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en | de catégorie et des conseils de département ainsi que les modalités de |
van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap | fonctionnement du conseil d'administration et du collège de direction |
georganiseerde hogescholen, wordt door de volgende bepaling vervangen | des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française est remplacé |
: | par la disposition suivante : |
« Artikel 52.Voor het opmaken van de lijst met drie kandidaten voor |
« Article 52.Pour l'établissement de la liste des trois candidats à |
het ambt van Directeur-Voorzitter worden kiezers de leden van de | la fonction de directeur-président, sont électeurs les membres des |
verschillende personeelscategorieën van de Hogeschool die op de datum | différentes catégories du personnel de la Haute Ecole qui prestent au |
van de afsluiting van de kieslijsten minimum één tiende van een | minimum un dixième d'un horaire complet au sein de celle-ci à la date |
volledige tijdsbezetting binnen deze presteren. Wordt geacht als lid | de clôture des listes électorales. Est considérée comme membre du |
van het personeel elke persoon die over een contract- of statutair | personnel toute personne qui dispose d'un lien contractuel ou |
verband met de hogeschool beschikt. | statutaire avec la Haute Ecole. |
Het secretariaat van de Hogeschool maakt de lijst op van de kiezers | Le secrétariat de la Haute Ecole établit la liste des électeurs, qui |
die de eerste werkdag van de eerste veertien dagen van de maand mei | est clôturée le premier jour ouvrable de la première quinzaine du mois |
afgesloten is. » | de mai. » |
Art. 2.Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 2.L'article 57 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 57.Onverminderd artikel 100 van het decreet van 5 augustus |
« Article 57.Sans préjudice de l'article 100 du décret du 5 août 1995 |
1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in | fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes |
hogescholen plakt het Directiecollege een oproep tot de kandidaten aan | Ecoles, le Collège de direction, par voie d'affichage, fait appel aux |
met als doel de verkiezing voor het ambt van Categoriedirecteur tussen | candidatures en vue de l'élection aux fonctions de Directeur de |
15 maart en 15 april vóór het einde van het mandaat van het | catégorie entre le 15 mars et le 15 avril qui précède la fin du mandat |
ambtsbekledende Categoriedirecteur. | du Directeur de catégorie en fonction. |
Het secretariaat van de hogeschool maakt, per ingerichte | Le secrétariat de la Haute Ecole établit les listes électorales, par |
onderwijscategorie, de kieslijsten op, die afgesloten worden op de | catégorie d'enseignement organisé, qui sont clôturées à la date de |
datum van de oproep tot de kandidaten. | l'appel à candidatures. |
Zijn kiezers, de leden van het onderwijzend personeel van de | Sont électeurs les membres des personnels de la Haute Ecole, affectés |
hogeschool, gedeeltelijk of volledig aangewezen voor de betrokken | en tout ou en partie à la catégorie concernée, qui prestent au moins |
categorie, die minstens één tiende van opdracht presteren binnen de | 1/10e de charge au sein de le Haute Ecole à la date de clôture des |
hogeschool op de datum van afsluiting van de kieslijsten. Wordt geacht | listes électorales. Est considérée comme membre du personnel toute |
als lid van het personeel elke persoon die over een contract- of | personne qui dispose d'un lien contractuel ou statutaire avec la Haute |
statutair verband met de hogeschool beschikt. » | Ecole. » |
Art. 3.Artikel 58 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 3.L'article 58 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 58.De kandidaten voor het ambt van Categoriedirecteur |
« Article 58.Les postulants à la fonction de Directeur de catégorie |
dienen hun kandidatuur in op het secretariaat van de hogeschool | déposent leur candidature au secrétariat de la Haute Ecole dans le |
gedurende de eerste helft van de maand na de aanplakking van de oproep | courant de la première quinzaine qui suit l'affichage de l'appel à |
tot de kandidaten. | candidatures. |
Hun naam wordt aangeplakt ten laatste de eerste werkdag na het | Leur nom est affiché au plus tard le premier jour ouvrable qui suit |
verstrijken van de termijn bepaald voor het indienen van de kandidaturen. » | l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures. » |
Art. 4.Artikel 59 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 4.L'article 59 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 59.Het opmaken van de lijsten met de voorgedragen |
« Article 59.L'établissement des listes de candidats proposés, par |
kandidaten per onderwijscategorie, voor de ambten van | catégorie d'enseignement organisée, aux fonctions de Directeur de |
Categoriedirecteur bedoeld bij artikel 71, 2e lid van het decreet van | catégorie visées à l'article 71, alinéa 2, du décret du 5 août 1995 |
fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes | |
5 augustus 1995, gebeurt tijdens de veertien dagen na de | Ecoles, a lieu dans le courant de la quinzaine qui suit la date de |
afsluitingsdatum voor de indiening van de kandidaturen. » | clôture de dépôt des candidatures. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2011. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs, is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juni 2011. | Bruxelles, le 9 juin 2011. |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |