← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik | portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 augustus 1957; | royal du 20 août 1957; |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
de organisatie van het secundair onderwijs; | l'organisation de l'enseignement secondaire; |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice; |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap; | française. |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de |
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs | religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion |
katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en Islamitische | des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et |
godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; | islamique des établissements de la Communauté française; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et |
rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager | programmation de l'enseignement primaire et maternel; |
onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde | 1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont |
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief | d'établissements, la réglementation relative au statut administratif |
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel |
psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, | psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement |
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs | gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de |
van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze | la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | ces établissements; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 4 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2011; |
april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2011; |
2011; | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX, donné en |
Gelet op het advies van het Hoog overlegcomité van Sector IX van 12 | date du 12 mai 2011; |
mei 2011; Overwegende dat het aantal ingeschreven leerlingen op 1 oktober 2010 | Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 2010 à |
op het ITMA te Doornik en op het ITCF Val d'Escaut te Doornik lager is | l'ITMA Tournai et à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est inférieur à la |
dan de vereiste behoudsnorm; | norme de maintien requise; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ITMA te Doornik wordt met het ITCF Val d'Escaut te |
Article 1er.L'ITMA (Tournai) et l'ITCF Val d'Escaut à Tournai sont |
Doornik in een enkele inrichting samengevoegd. | fusionnés en un seul établissement. |
Art. 2.Afgeschaft worden : |
Art. 2.Il est supprimé : |
- Een betrekking van directeur; | - un emploi de directeur; |
- Een betrekking van rekenplichtige. | - un emploi de comptable. |
Art. 3.De basisschool gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
Art. 3.L'école fondamentale annexée à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai |
wordt omgevormd tot een autonome basisschool. | est transformée en école fondamentale autonome. |
Art. 4.Het internaat gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
Art. 4.L'internat annexé à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est annexé à |
wordt gevoegd bij de autonome basisschool van Doornik. | l'école fondamentale autonome de Tournai. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011. |
Brussel, 9 juni 2011. | Bruxelles, le 9 juin 2011. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |