Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2011-2012 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2011-2012 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en | fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs voor het schooljaar 2011-2012 | secondaire pour l'année scolaire 2011-2012 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8, | l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 8, |
1e lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd bij | alinéa 1er, remplacée par le décret du 13 juillet 1998 et modifiée par |
het decreet van 20 juli 2006; | le décret du 20 juillet 2006; |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, 1e lid, gewijzigd bij | l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le |
het decreet van 20 juli 2006; | décret du 20 juillet 2006; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, 1e lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; | notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het | Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de |
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor | négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics |
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II en van het | locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, |
vrij onderwijs, samen vergaderend; | réunis conjointement; |
Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité | Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het advies nr. 49.648/2 van de afdeling wetgeving van de Raad | Vu l'avis n° 49.648/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, |
van State gegeven op 30 mei 2011 op basis van artikel 84, §1, 1e lid, | donné le 30 mai 2011 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, |
1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 | modifiées par la loi du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et |
september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; | par la loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig en | et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en |
alternerend leerplan. | alternance. |
Art. 2.Het aantal schooldagen wordt vastgelegd op 181 dagen voor het |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
schooljaar 2011-2012. | scolaire 2011-2012. |
Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op donderdag 1 september 2011 voor het schooljaar 2011-2012. |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au jeudi 1er septembre 2011 pour l'année scolaire 2011-2012. |
Art. 4.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
het schooljaar 2011-2012 : | scolaire 2011-2012 : |
1° Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2011; | 1° Fête de la Communauté française : mardi 27 septembre 2011; |
2° Herfstvakantie : van maandag 31 oktober 2011 tot en met vrijdag 4 | 2° Congé d'automne : du lundi 31 octobre 2011 au vendredi 4 novembre |
november 2011; | 2011; |
3° Herdenking 11 november : vrijdag 11 november 2011; | 3° Commémoration du 11 novembre : vendredi 11 novembre 2011; |
4° Wintervakantie : van maandag 26 december 2011 tot en met vrijdag 6 | 4° Vacances d'hiver : du lundi 26 décembre 2011 au vendredi 6 janvier |
januari 2012; | 2012; |
5° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 20 februari 2012 | 5° Congé de détente (carnaval) : du lundi 20 février 2012 au vendredi |
tot en met vrijdag 24 februari 2012; | 24 février 2012; |
6° Lentevakantie : van maandag 2 april 2012 tot en met vrijdag 13 | 6° Vacances de printemps : du lundi 2 avril 2012 au vendredi 13 avril |
april 2012; | 2012; |
7° Feest van 1 mei : dinsdag 1 mei 2012; | 7° Fête du 1er mai : mardi 1er mai 2012; |
8° Hemelvaart : donderdag 17 mei 2012; | 8° Congé de l'Ascension : jeudi 17 mai 2012; |
9° Verlof : vrijdag 18 mei 2012; | 9° Congé : vendredi 18 mai 2012; |
10° Pinksteren : maandag 28 mei 2012. | 10° Lundi de Pentecôte : lundi 28 mai 2012. |
Art. 5.De zomervakantie begint op maandag 2 juli 2012. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le lundi 2 juillet 2012. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juni 2011. | Bruxelles, le 9 juin 2011. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |