| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2011-2012 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2011-2012 | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 
| vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het onderwijs voor | fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale | 
| sociale promotie voor het schooljaar 2011-2012 | pour l'année scolaire 2011-2012 | 
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, | 
| Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | 
| van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; | législation de l'enseignement, particulièrement son article 7; | 
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het | Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de | 
| onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité van de | négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | 
| plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van | locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | 
| het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | 
| vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; | réunis conjointement; | 
| Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité | Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de | 
| tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | 
| vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs | 
| van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend | organisateurs de l'enseignement et des centres Psycho-médico-sociaux | 
| door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; | 
| Gelet op het advies nr. 49.649/2 van de afdeling wetgeving van de Raad | Vu l'avis n° 49.649/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, | 
| van State, gegeven op 30 mei 2011 op basis van artikel 84, §1, 1e lid, | donné le 30 mai 2011 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, | 
| 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 | modifiées par la loi du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et | 
| september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; | par la loi du 2 avril 2003; | 
| Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | 
| voor Sociale promotie; | Promotion sociale; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In afwijking van het besluit van de Executieve van 22 maart  | 
Article 1er.Par dérogation à l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984  | 
| 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het | fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement | 
| onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, wordt dit besluit | organisé dans la Communauté française, le présent arrêté s'applique à | 
| toegepast op het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2011-2012. | l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2011-2012. | 
Art. 2.De eerste schooldag wordt vastgelegd op donderdag 1 september 2011 voor het schooljaar 2011-2012.  | 
Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au jeudi 1er septembre 2011 pour l'année scolaire 2011-2012.  | 
Art. 3.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor  | 
Art. 3.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année  | 
| het schooljaar 2011-2012 : | scolaire 2011-2012 : | 
| 1° Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2011; | 1° Fête de la Communauté française : mardi 27 septembre 2011; | 
| 2° Herfstvakantie : van maandag 31 oktober 2011 tot en met vrijdag 4 | 2° Congé d'automne : du lundi 31 octobre 2011 au vendredi 4 novembre | 
| november 2011; | 2011; | 
| 3° Herdenking 11 november : vrijdag 11 november 2011; | 3° Commémoration du 11 novembre : vendredi 11 novembre 2011; | 
| 4° Wintervakantie : van maandag 26 december 2011 tot en met vrijdag 6 | 4° Vacances d'hiver : du lundi 26 décembre 2011 au vendredi 6 janvier | 
| januari 2012; | 2012; | 
| 5° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 20 februari 2012 | 5° Congé de détente (carnaval) : du lundi 20 février 2012 au vendredi | 
| tot en met vrijdag 24 februari 2012; | 24 février 2012; | 
| 6° Lentevakantie : van maandag 2 april 2012 tot en met vrijdag 13 | 6° Vacances de printemps : du lundi 2 avril 2012 au vendredi 13 avril | 
| april 2012; | 2012; | 
| 7° Feest van 1 mei : dinsdag 1 mei 2012; | 7° Fête du 1er mai : mardi 1er mai 2012; | 
| 8° Hemelvaart : donderdag 17 mei 2012; | 8° Congé de l'Ascension : jeudi 17 mai 2012; | 
| 9° Verlof : vrijdag 18 mei 2012; | 9° Congé : vendredi 18 mai 2012; | 
| 10° Pinksteren : maandag 28 mei 2012. | 10° Lundi de Pentecôte : lundi 28 mai 2012. | 
Art. 4.De zomervakantie begint op maandag 2 juli 2012.  | 
Art. 4.Les vacances d'été débutent le lundi 2 juillet 2012.  | 
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.  | 
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.  | 
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor sociale promotie  | 
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement de promotion sociale dans ses  | 
| wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 9 juni 2011. | Bruxelles, le 9 juin 2011. | 
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | 
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |