← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 MEI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van | précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril |
30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde | 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements |
omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om | scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des |
alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een | chances égales d'émancipation sociale dans un environnement |
kwaliteitsvolle pedagogische omgeving | pédagogique de qualité |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een | Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au |
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de | sein des établissements scolaires de la Communauté française afin |
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale | d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, | dans un environnement pédagogique de qualité, tel que modifié par le |
zoals gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2010 en het decreet van 9 | décret du 7 juillet 2010 et le décret du 9 février 2011, en |
februari 2011, inzonderheid op artikel 8; | particulier son article 8. |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 octobre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2011; |
2011; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de vestigingen van het basisonderwijs betrokken door |
Article 1er.Pour les implantations de l'enseignement fondamental |
de toepassing van artikel 8 van voormeld decreet van 30 april 2009 | concernées par l'application de l'article 8 du décret du 30 avril 2009 |
neemt de Regering het model « PGAED « Projet général d'action | précité, le Gouvernement adopte le modèle-type de PGAED (Projet |
d'encadrement différencié) » aan zoals opgenomen in bijlage 1. | général d'action d'encadrement différencié) tel que mentionné à |
Art. 2.Voor de vestigingen van het secundair onderwijs betrokken door |
l'annexe 1re. Art. 2.Pour les implantations de l'enseignement secondaire concernées |
de toepassing van artikel 8 van voormeld decreet van 30 april 2009 | par l'application de l'article 8 du décret du 30 avril 2009 précité, |
neemt de Regering het model « PGAED « Projet général d'action | le Gouvernement adopte le modèle-type de PGAED (Projet général |
d'encadrement différencié) » aan zoals opgenomen in bijlage 2. | d'action d'encadrement différencié) tel que mentionné à l'annexe 2. |
Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 mei 2011. | Bruxelles, le 19 mai 2011. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
ANNEXE 1re | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |