Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/04/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van het « Conservatoire royal de Mons » en de « Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van het « Conservatoire royal de Mons » en de « Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la fusion entre le Conservatoire royal de Mons et l'Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 APRIL 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 28 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
goedkeuring van de samenvoeging van het « Conservatoire royal de Mons approuvant la fusion entre le Conservatoire royal de Mons et l'Ecole
» en de « Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française » supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques de
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels,
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op artikel 4, § 3; droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 4, § 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009
mei 2009 tot vaststelling van de procedure tot goedkeuring van fusies fixant la procédure d'approbation des fusions entre Ecoles supérieures
tussen Hogere Kunstscholen; des Arts;
Gelet op het voorstel tot samenvoeging tussen het « Conservatoire
royal de Mons » en de « Ecole supérieure des Arts plastiques et Vu la proposition de fusion entre le Conservatoire royal de Mons et
visuels de la Communauté française »; l'Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française;
Gelet op het advies n° 92 van de Hoge raad voor het hogere Vu l'avis n° 92 du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur
kunstonderwijs verleend tijdens zijn vergadering van 25 februari 2011; artistique rendu lors de sa réunion du 25 février 2011;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2011;
maart 2011; Overwegende dat alle voorafgaande formaliteiten in acht werden genomen; Considérant que toutes les formalités préalables ont été accomplies;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt de samenvoeging

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française approuve la

van het « Conservatoire royal de Mons » en de « Ecole supérieure des fusion entre le Conservatoire royal de Mons et l'Ecole supérieure des
Arts plastiques et visuels de la Communauté française » goed. Arts plastiques et visuels de la Communauté française.

Art. 2.De nieuwe Hogere Kunstschool aldus verkregen zal de naam "Arts2"

Art. 2.La nouvelle Ecole supérieure des Arts ainsi constituée portera

dragen. De maatschappelijke zetel van de nieuwe Hogere Kunstschool le nom de "Arts2". Le siège social de la nouvelle Ecole supérieure des
wordt vastgelegd op rue de Nimy, te 7000 Bergen. Arts est fixé à la rue de Nimy 7, à 7000 Mons.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 april 2011. Bruxelles, le 28 avril 2011.
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^