Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/03/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger en dat van ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, wordt toegekend "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger en dat van ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, wordt toegekend Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère). - Orientation santé mentale et psychiatrie
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
31 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 31 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6
van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet
brevet van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère)
ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en hospitalier(ère). - Orientation santé mentale et psychiatrie
psychiatrie, wordt toegekend
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het verdrag tot instelling van de Europese Economische Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à
Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en bekrachtigd bij Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957,
de wet van 2 december 1957, inzonderheid op de artikelen 49, 57 en 66; notamment les articles 49, 57 et 66;
Gelet op de Richtlijn 77/452/EG van de Raad van de Europese Vu la Directive 77/452/CEE du Conseil des Communautés européennes du
Gemeenschappen van 27 juni 1977 tot wederzijdse erkenning van de 27 juin 1977 visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes,
bekwaamheidsbewijzen van verpleger, verantwoordelijk voor de algemene certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins
verzorging, en tot vergemakkelijking van de werkelijke uitoefening van généraux et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice
het vestigingsrecht en van de vrije verstrekking van diensten, zoals effectif du droit d'établissement et de la libre prestation des
gewijzigd; services, telle que modifiée;
Gelet op de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7
van 7 september 2005 betreffende de erkenning van septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications
beroepskwalificaties, zoals gewijzigd; professionnelles, telle que modifiée;
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme
programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december des examens universitaires coordonnées le 31 décembre 1949, telles que
1949, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 6bis; modifiées, notamment l'article 6bis;
Gelet op het decreet van 2 april 1996 tot wijziging van de Vu le décret du 2 avril 1996 modifiant la législation de
onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; l'enseignement, tel que modifié;
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd; organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1957 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 30 avril 1957 portant coordination des lois du 29
van de wetten van 29 juli 1953 en 27 juli 1955 op het technisch juillet 1953 et du 27 juillet 1955 sur l'enseignement technique tel
onderwijs, zoals gewijzigd; que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus 1978 tot Vu l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le nombre maximum de
vaststelling van het maximumaantal lestijden per week in het onderwijs périodes par semaine de l'enseignement secondaire et professionnel
met volledig leerplan van het secundair onderwijs en van het
aanvullend secundair beroepsonderwijs, zoals gewijzigd; secondaire complémentaire de plein exercice, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende Vu l'arrêté royal du 17 août 1957 portant création du brevet
instelling van het brevet van verpleegassistent en verpleegassistente d'assistant ou d'assistante en soins hospitaliers et fixation des
en vaststelling van de voorwaarden waaronder het wordt toegekend, conditions de collation de ce brevet tel que modifié;
zoals gewijzigd;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1960 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1960 portant fixation des conditions de
van de voorwaarden waaronder het brevet van verpleger of verpleegster collation du brevet d'infirmier ou d'infirmière et de l'exercice de la
wordt toegekend en van de beroepsuitoefening, zoals gewijzigd; profession, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1965 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1965 fixant le programme des examens
het programma van de examens voor het bekomen van het brevet van pour l'obtention du brevet d'infirmier et d'infirmière;
verpleger of verpleegster;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la
de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de procédure de l'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats
gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en getuigschriften, zoals gewijzigd; d'études étrangers, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de
organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd; l'enseignement secondaire, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995
maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère)
van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van
ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation
psychiatrie, wordt toegekend, zoals gewijzigd; santé mentale et psychiatrie, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre
september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het 1997 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère)
brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) in het onderwijs voor hospitalier(ère) dans l'enseignement de promotion sociale, tel que
sociale promotie wordt toegekend, zoals gewijzigd; modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre
september 1997 tot vaststelling van het programma van het klinisch 1997 fixant le programme de l'enseignement clinique pour l'obtention
onderwijs voor het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) dans l'enseignement de
(-verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie, zoals promotion sociale, tel que modifié;
gewijzigd; Gelet op het voorstel gemaakt door de Algemene overlegraad voor het Vu la proposition formulée par Conseil général de concertation pour
secundair onderwijs ingevolge de vergadering van 17 juni 2010; l'enseignement secondaire à la suite de sa réunion du 17 juin 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 februari 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2011;
februari 2011;
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 28 februari 2011 van het Vu les protocoles de négociation du 28 février 2011 du Comité de
onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor provinciale négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het vrij des personnels de l'enseignement libre subventionné;
gesubsidieerd onderwijs;
Gelet op het overlegprotocol van 28 februari 2011 van het Vu le protocole de concertation du 28 février 2011 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de door de Regering erkende gesubsidieerde organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
psycho-medisch-sociale centra; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het advies nr. 49.412/2 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 49.412/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2011 en
maart 2011 bij toepassing van artikel 84, § 1, 2° van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, 2°, de lois sur le Conseil d'Etat
Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het belang om Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre l'enseignement
het aanvullend beroepssecundair onderwijs, afdeling « verpleegzorgen professionnel secondaire complémentaire, section « soins infirmiers »,
», in overeenstemming te zetten met de voormelde Europese Richtlijn en concordance avec la Directive européenne 2005/36/CE précitée, dans
2005/36/EG, in het kader van de aanvullende ingebrekestelling; le cadre de la mise en demeure complémentaire; infraction n°
overtreding nr. 2008/2118, betreffende het niet-naleven van het 2008/2118, relative au non-respect du droit communautaire en ce qui
gemeenschapsrecht wat de verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers betreft; concerne les infirmiers responsables en soins généraux;
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 12 januari 2006 tot Considérant que les arrêtés royaux du 12 janvier 2006 fixant les
vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als modalités d'enregistrement comme aide-soignant et fixant les activités
zorgkundige en tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten infirmières qui peuvent être effectuées par des aides soignants et les
die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces
zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, in het onderwijs voor actes, ont induit, dans l'enseignement de promotion sociale, la
sociale promotie, geleid hebben tot de omvorming van de afdeling « transformation de la section « Auxiliaire polyvalente des services à
Polyvalente helper voor diensten aan huis en in groep » tot twee domicile et en collectivité » en deux nouvelles sections, « Aide
nieuwe afdelingen « Gezinshelper » en « Zorgkundige » die haar zullen familial » et « Aide soignant » appelées à la remplacer comme
vervangen als toegangsvoorwaarde tot de studies van condition d'accès aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et
ziekenhuisverpleegkundige en ziekenhuisverpleegkundige richting d'infirmier(ère) hospitalier(ère) orientation santé mentale et
geestelijke gezondheid en psychiatrie; psychiatrie;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en van de Minister van Sur la proposition de la Ministre de la Santé et de la Ministre de
Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie; l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,

Artikel 1.Besluit : In artikel 1, 9e streepje, van het besluit van de

Arrête :

Article 1er.A l'article 1er, 9e tiret, de l'arrêté du Gouvernement de

Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 1995, worden de woorden la Communauté française du 6 mars 1995, les termes « et la Directive
« en de richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 » ingevoegd tussen 2005/36/CE du 7 septembre 2005 » sont ajoutés entre les termes « 1977
de woorden « 1977 » en « , tijdens ». » et « pendant ».

Art. 2.In hetzelfde artikel worden tussen het 9e en het 10e streepje

Art. 2.Dans le même article, il est ajouté entre les 9e et 10e tirets

van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995
1995 de volgende woorden ingevoegd : « theoretisch en praktisch : « - enseignement théorique et pratique : périodes de formation
onderwijs : opleidingslestijden gevolgd door de student binnen de suivies par l'étudiant au sein de l'établissement scolaire pour
schoolinrichting om kennis, begrip en bekwaamheden te verwerven die acquérir les connaissances, la compréhension et les compétences
noodzakelijk zijn om de globale gezondheidszorgen te organiseren, nécessaires pour organiser, dispenser et évaluer les soins globaux de
verlenen en evalueren zoals bepaald in artikel 31, 4, van de richtlijn santé comme stipulé dans l'article 31, 4, de la Directive 2005/36/CE
2005/36/EG van 7 september 2005 ». du 7 septembre 2005 ».

Art. 3.In artikel 2, § 2 van het besluit van de Regering van de

Art. 3.A l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 worden de woorden « zesendertig Communauté française du 6 mars 1995, les termes « trente-six périodes
lestijden » vervangen door de woorden « achtendertig en een halve » sont remplacés par les termes « trente-huit périodes et demie ».
lestijd ».

Art. 4.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 6 maart 1995 wordt een § 3bis toegevoegd, luidend als française du 6 mars 1995, il est ajouté un § 3bis, rédigé comme suit :
volgt : « De begeleide realisatie van de stageverslagen zoals bepaald « La réalisation encadrée des rapports de stages telle que prévue à
in artikel 10 van dit besluit vormt een prestatievolume dat l'article 10 du présent arrêté constitue un volume de prestations
overeenstemt met anderhalve lestijd per week. Het klinisch onderwijs équivalent à une période et demie par semaine. L'enseignement clinique
vertegenwoordigt dus 2 420 onderwijslestijden ». représente donc 2420 périodes d'enseignement ».

Art. 5.§ 4 van artikel 2 van het besluit van de Regering van de

Art. 5.Le § 4 de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 6 maart 1995 wordt geschrapt en vervangen door Communauté française du 6 mars 1995 est supprimé et remplacé par : «
: « In de scholen omvat de opleiding 2 080 lestijden met theoretisch Dans les écoles, la formation comporte 2.080 périodes d'enseignement
en praktijkonderwijs. De begeleide realisatie van een synthesewerk théorique et pratique. La réalisation encadrée d'un travail de
zoals bedoeld in artikel 11, § 2, van dit besluit, vormt een synthèse tel que prévu à l'article 11, § 2, du présent arrêté
prestatievolume dat geëvalueerd wordt op een lestijd per week. Het constitue un volume de prestations évalué à une période par semaine.
theoretische en praktische onderwijs binnen de school vertegenwoordigt L'enseignement théorique et pratique au sein de l'école représente
dus 2200 onderwijslestijden, verdeeld als volgt : donc 2 200 périodes d'enseignement, réparties comme suit :
1e 1re
2e 2e
3e 3e
Verpleegkunde Sciences infirmières
Fundamentele wetenschappen Sciences fondamentales
Sociale wetenschappen Sciences sociales
Naar keuze van de inrichting Au choix de l'établissement
Methodologie, persoonlijke werken en onderzoek Méthodologie, travaux personnels et recherche
480 480
160 160
40 40
120 120
40 40
360 360
200 200
40 40
80 80
40 40
320 320
120 120
40 40
120 120
40 40
TOTAAL TOTAL
840 840
720 720
640 640

Art. 6.Artikel 4, § 1, 3° van het besluit van de Regering van de

Art. 6.L'article 4, § 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 6 maart 1995, wordt aangevuld met de punten h) Communauté française du 6 mars 1995, est complété par les points h) et
en i), luidend als volgt : i) rédigés comme suit :
« h) Kwalificatiegetuigschrift van zorgkundige van het hoger secundair « h) Certificat de qualification d'aide soignant de l'enseignement
onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat
kwalificatiegetuigschrift « zorgkundige » uitgereikt op het einde van de qualification « aide-soignant » délivré à l'issue d'une 7e
een 7e beroepsjaar « zorgkundige » onderafdeling diensten aan personen professionnelle « aide-soignant » subdivision services aux personnes
door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan en par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice et
getuigschrift van algemene bijkomende opleiding met een certificat de formation générale complémentaire à un certificat de
kwalificatiegetuigschrift van de sector van de dienst aan personen; qualification du secteur du service aux personnes;
i) Kwalificatiegetuigschrift van gezinshelper van het hoger secundair i) Certificat de qualification d'aide familial de l'enseignement
onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat
kwalificatiegetuigschrift « gezinshelper » uitgereikt op het einde van de qualification « aide familial » délivré à l'issue d'une 6ème
een 6e beroepsjaar « gezinshelper » onderafdeling diensten aan professionnelle « aide familial » subdivision services aux personnes
personen door het hoger secundair onderwijs en getuigschrift van par l'enseignement secondaire supérieur et certificat de formation
algemene vorming aanvullend bij een kwalificatiegetuigschrift van de générale complémentaire à un certificat de qualification du secteur du
sector van de dienst aan personen ». service aux personnes ».

Art. 7.Buiten artikel 6 dat uitvoering heeft op 1 september 2010,

Art. 7.Hormis l'article 6 qui produit ses effets à la date du 1er

treedt dit besluit in werking op 1 september 2011. septembre 2010, le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2011.

Art. 8.De Minister van Gezondheid en de Minister van

Art. 8.La Ministre de la Santé et la Ministre de l'Enseignement

Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie worden belast obligatoire et de promotion sociale sont chargées de l'exécution du
met de uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 31 maart 2011. Bruxelles, le 31 mars 2011.
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^