Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant la reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van het Belgisch | réglant la reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique |
Olympisch en Interfederaal Comité | et interfédéral belge |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 23 mei 2008 betreffende de erkenning en de | Vu le décret du 23 mai 2008 visant la reconnaissance et le |
subsidiëring van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité; | subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2010; |
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2010; |
april 2010; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke Opvoeding, | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et |
de Sport en het Openluchtleven, gegeven op 12 oktober 2010; | de la Vie en plein air donné le 12 octobre 2010; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 49.265/4, gegeven op 16 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 49.265/4 donné le 16 mars 2011, en |
maart 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en Sport; | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap bevoegd | Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française ayant |
voor Sport; | les sports dans ses attributions; |
Decreet : het decreet van 23 mei 2008 betreffende de erkenning en de | Décret : le décret du 23 mai 2008 visant la reconnaissance et le |
subsidiëring van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité; | subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge; |
Bestuur : de Algemene Directie Sport van het Ministerie van de Franse | Administration : la Direction générale du sport du Ministère de la |
Gemeenschap. | Communauté française. |
HOOFDSTUK II. - Erkenningsaanvraag | CHAPITRE II. - De la demande de reconnaissance |
Art. 2.De erkenningsaanvraag van het BOIC wordt per aangetekende |
Art. 2.La demande de reconnaissance du COIB est introduite, sous pli |
brief bij het bestuur ingediend door middel van een formulier waarvan | recommandé à la poste, auprès de l'administration au moyen du |
het model door het besluit van de Regering van 8 oktober 2009 wordt | formulaire dont le modèle est fixé par l'arrêté du Gouvernement du 8 |
vastgesteld. | octobre 2009. |
Ze wordt ingediend samen met de bijlagen bedoeld in artikel 4 van het decreet. | Elle est accompagnée des annexes visées à l'article 4 du décret. |
Art. 3.De Minister wordt belast met het nemen van de beslissing tot |
Art. 3.Le Ministre est chargé de prendre la décision d'octroi de |
erkenning, de beslissing tot niet-erkenning, alsook van de beslissing | reconnaissance, de non-reconnaissance, de suspension ou de retrait de |
tot schorsing of intrekking van de erkenning. | la reconnaissance. |
Art. 4.Het bestuur wordt belast met de mededeling aan het BOIC van de |
Art. 4.L'administration est chargée de notifier au COIB les décisions |
beslissingen bedoeld in artikel 3. | visées à l'article 3. |
Art. 5.De Minister wordt belast met de mededeling aan het BOIC van |
Art. 5.Le Ministre est chargé de notifier au COIB toute décision |
elke beslissing betreffende de opvolging van een beroep. | relative au suivi d'un recours. |
HOOFDSTUK III. - Subsidies | CHAPITRE III. - Des subventions |
Art. 6.De aanvragen om subsidies bedoeld in de artikelen 11 en 15 van |
Art. 6.Les demandes de subventions visées aux articles 11 et 15 du |
het decreet, alsook de bijlagen ervan, worden door het BOIC bij het | décret ainsi que leurs annexes sont introduites par le COIB auprès de |
bestuur ingediend. | l'administration. |
Art. 7.§ 1. De projecten die voor de subsidie in aanmerking komen, |
Art. 7.§ 1er. Les projets admissibles à la subvention visés à |
zoals bedoeld in artikel 13, 1°, van het decreet hebben betrekking op | l'article 13, 1°, du décret concernent : |
: 1° de multidisciplinaire activiteiten, alsook op elke activiteit rond | 1° des activités multidisciplinaires, ainsi que toute activité qui |
de programmaplannen ontwikkeling van topsport van de erkende | s'articule avec les plans-programmes de développement du sport de haut |
sportfederaties bedoeld in artikel 1, 8°, van het decreet van 8 | niveau des fédérations sportives reconnues visées à l'article 1er, 8°, |
december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de | du décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le |
Franse Gemeenschap en van de vereniging bedoeld in artikel 25, 1°, van | subventionnement du sport en Communauté française et de l'association |
hetzelfde decreet waarbij de betrokken disciplines beheerd worden en | visée à l'article 25, 1°, de ce même décret gérant les disciplines |
die een sportieve meerwaarde aan deze programmaplannen meegeeft; | concernées et qui apportent une plus-value sportive à ces plans-programmes; |
2° de activiteiten en initiatieven ter aanvulling van deze ontwikkeld | 2° des activités et initiatives complémentaires à celles développée |
door het bestuur. | par l'administration. |
§ 2. De Minister wordt belast met het vaststellen van : | § 2. Le Ministre est chargé d'arrêter : |
1° de aard van de uitgaven die in aanmerking kunnen komen; | 1° la nature des dépenses réputées admissibles; |
2° de maximumbedragen die eventueel van toepassing zijn op de uitgaven | 2° les plafonds d'intervention éventuellement applicables aux dépenses |
die in aanmerking kunnen komen; | réputées admissibles; |
3° het bedrag van de toegekende subsidie. | 3° le montant de la subvention octroyée. |
Art. 8.De Minister wordt, bij elke aanvraag om subsidies voor de |
Art. 8.Le Ministre est chargé, à l'occasion de chaque demande de |
voorbereidende activiteiten, met toepassing van artikel 16 van het decreet, belast met het vaststellen van : | subventions pour des activités de participation de fixer, en application de l'article 16 du décret : |
1° de aard van de uitgaven die in aanmerking kunnen komen; | 1° la nature des dépenses réputées admissibles; |
2° de maximumbedragen die eventueel van toepassing zijn op de uitgaven | 2° les plafonds d'intervention éventuellement applicables aux dépenses |
die in aanmerking kunnen komen; | réputées admissibles; |
3° het bedrag van de toegekende subsidie. | 3° le montant de la subvention octroyée. |
Art. 9.Het bestuur wordt belast met de mededeling aan het BOIC van de |
Art. 9.L'administration est chargée de notifier au COIB les décisions |
beslissingen inzake de subsidies voor de voorbereidende activiteiten | en matière de subventions pour des activités de préparation et/ou pour |
en/of voor de deelnemingsactiviteiten respectievelijk bedoeld in de | des activités de participation visées respectivement aux chapitres III |
hoofdstukken III en IV van het decreet. | et IV du décret. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.De Minister van Sport wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre ayant les Sports dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 maart 2011. | Bruxelles, le 24 mars 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |