Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/02/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de "World International Schoool" om te kunnen voldoen aan de leerplicht overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de "World International Schoool" om te kunnen voldoen aan de leerplicht overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant l'enseignement dispensé par la "World International School" comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire conformément à l'article 3 du décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de "World International reconnaissant l'enseignement dispensé par la "World International
Schoool" om te kunnen voldoen aan de leerplicht overeenkomstig artikel School" comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire
3 van het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de conformément à l'article 3 du décret du 25 avril 2008 fixant les
voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het conditions pour pouvoir satisfaire à l'obligation scolaire en dehors
onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de Vu le décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir
voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement
onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, organisé ou subventionné par la Communauté française, en particulier
inzonderheid op artikel 3, 1e lid, 3°; son article 3, alinéa 1er, 3°;
Overwegende dat krachtens artikel 3, 1e lid, 3°, van het decreet van Considérant qu'en vertu de l'article 3, alinéa 1er, 3°, du décret du
25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir satisfaire à
aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement organisé ou
door de Franse Gemeenschap, de schoolinrichtingen waarbij het les subventionné par la Communauté française, les établissements scolaires
volgen tot het bekomen van een diploma of een getuigschrift dat onder dont la fréquentation est susceptible de mener à l'obtention d'un
een buitenlands stelsel ressorteert, kan leiden, aan de Regering van diplôme ou d'un certificat relevant d'un régime étranger peuvent
de Franse Gemeenschap kunnen vragen dat hun onderwijs erkend zou demander auprès du Gouvernement de la Communauté française que leur
worden om te kunnen voldoen aan de leerplicht; enseignement soit reconnu comme permettant de satisfaire à
l'obligation scolaire;
Gelet op de aanvraag van "World International School" op 15 november 2010; Considérant la demande formulée par la "World International School" en date du 15 novembre 2010;
Overwegende dat de Algemene Inspectiedienst de curricula van de lessen Considérant que le Service général de l'Inspection a examiné les
gegeven op de "World International School" heeft onderzocht; programmes des cours dispensés à la "World International School";
Overwegende dat uit het onderzoek van de Algemene Inspectiedienst Considérant qu'il ressort de l'examen du Service général de
blijkt, enerzijds, dat het onderwijsniveau aangeboden op de "World l'Inspection, d'une part, que le niveau d'enseignement offert à la
International School" gelijkwaardig is met dat gegeven in de Franse "World International School" est équivalent à celui dispensé en
Gemeenschap en, anderzijds, er het onderwijs overeenstemt met de Communauté française et, d'autre part, que l'enseignement y est
beginsels van de Grondwet en het Europees Verdrag tot Bescherming van conforme aux principes de la Constitution et de la Convention
de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden; européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés
fondamentales;
Gelet op het gunstige advies van de Algemene Inspectiedienst verleend Considérant l'avis favorable du Service général de l'Inspection rendu
op 11 januari 2011; en date du 11 janvier 2011;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de
voor Sociale Promotie; promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.

Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît

onderwijs verstrekt door de "World International School", gelegen l'enseignement dispensé par la "World International School", sise
Waterloosesteenweg 280, te 1640 Sint-Genesius-Rode, om te kunnen chaussée de Waterloo 280, à 1640 Rhode-Saint-Génèse, comme permettant
voldoen aan de leerplicht. de satisfaire à l'obligation scolaire.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.De Minister ven Leerplichtonderwijs wordt belast met de

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 februari 2011. Bruxelles, le 24 février 2011.
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^