← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 16 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor | |
kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse | modifiant la composition de la Sous-commission de qualification fixée |
Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
Subcommissie voor kwalificatie | portant nomination des membres de la Sous-commission de qualification |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 december 2003, 3 | de leurs fédérations, tel que modifié par les décrets du 17 décembre |
maart 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008 en 24 oktober 2008 en bij de | 2003, du 3 mars 2004, du 19 octobre 2007, du 9 mai 2008 et du 24 |
besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002, inzonderheid op artikel | octobre 2008 et les arrêtés du 8 novembre 2001 et du 27 juin 2002, |
22 | l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, |
kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 18 december 2009 en 25 augustus 2010; | 18 décembre 2009 et du 25 août 2010; |
Gelet op de aanvragen tot wijziging van de mandaten van de « | Considérant les demandes de changement de mandats au sein de la |
Fédération des Centres de jeunes en Milieu Populaire » en van de « | Fédération des Centres de jeunes en Milieu Populaire et de la |
Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles »; | Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles; |
Overwegende dat de kandidaten aan de voorwaarden voor benoeming | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, | d'information des jeunes et de leurs fédérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie, trouwens lid | Pour les représentants de chaque fédération agréée, par ailleurs |
van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | membre de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
« Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire » | Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer FANUEL Marc | M. FANUEL Marc |
Schepenstraat 59 | Rue des Echevins 59 |
1050 Brussel | 1050 Bruxelles |
Benoemd wordt tot lid van de subcommissie voor kwalificatie en belast | Est nommée membre de la sous-commission de qualification et chargée |
worden het mandaat van de leden die ze vervangt te voleindigen : | d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. DE LEU Charlotte | Mme DE LEU Charlotte |
Sint-Gisleinstraat 26 | Rue Saint-Ghislain 26 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de subcommissie voor kwalificatie : |
Art. 2.Est nommé membre de la sous-commission de qualification : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie, trouwens lid | Pour les représentants de chaque fédération agréée, par ailleurs |
van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra. | membre de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
« Fédération Infor jeunes Wallonie Bruxelles » | Fédération Infor jeunes Wallonie Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer SCHMITZ Pierre | M. SCHMITZ Pierre |
Rue Saint-Nicolas 2 | Rue Saint-Nicolas 2 |
5000 Namen | 5000 Namur |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 februari 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 février 2011. |
Brussel, 16 februari 2011. | Bruxelles, le 16 février 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |