← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme | juin 2004 organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires |
verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 | |
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 | en application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion |
mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs | de la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la |
buiten de universiteit | santé dans l'enseignement supérieur hors universités |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de | Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à |
gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 8; | l'école, l'article 8; |
Gelet op het decreet van 16 mei 2002 betreffende de | Vu le décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans |
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit, inzonderheid op artikel 9; | l'enseignement supérieur hors universités, l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 |
juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische | organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en |
gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 | application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de |
betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 | la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la |
betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de | |
universiteit, inzonderheid op artikel 6, vervangen bij het besluit van | santé dans l'enseignement supérieur hors universités, l'article 6, |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2006; | remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
Gelet op het advies van de Commissie voor de gezondheidspromotie op | juillet 2006; Vu l'avis de la Commission de la Promotion de la Santé à l'Ecole, |
school, gegeven op 18 maart 2010; | donné le 18 mars 2010; |
Overwegende dat het moeilijk is voor talrijke diensten voor Gezondheidspromotie op school om te zorgen voor het coderen van medische gegevens en voor de nodige voorafgaande omschrijving van de sociaal-medische indicatoren die verzameld kunnen worden bij de leerlingen van het secondair onderwijs; Overwegende dat die sociaal-medische indicatoren die nuttig zijn voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijk gezondheidsbeleid voor jongeren, op heden niet bepaald zijn; Overwegende dat het noodzakelijk is om de inhoud van deze medische informatie te bepalen om de uniforme verzameling medische gegevens verder uit te breiden; | Considérant la difficulté de nombreux services PSE à assurer l'encodage des données sanitaires et la nécessaire définition préalable des indicateurs socio-sanitaires adéquats à collecter auprès des élèves de l'enseignement secondaire; Considérant que ces indicateurs socio-sanitaires, utiles à l'élaboration d'une politique de santé communautaire pour les jeunes, ne sont pas définis à ce jour; Considérant qu'il est indispensable de définir le contenu de ces informations sanitaires afin de poursuivre l'extension du recueil standardisé d'informations sanitaires; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, | Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la |
Gezondheid en Gelijke kansen, | Santé et de l'Egalité des chances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme | française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé |
verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 | d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre |
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 | 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 |
mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs | relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors |
buiten de universiteit, wordt vervangen als volgt : | universités est remplacé comme suit : |
« De geautomatiseerde behandeling van de gegevens bedoeld in artikel 3 | « Le traitement automatisé des données visé à l'article 3 est réalisé |
wordt uitgevoerd voor de schooljaren bedoeld in de volgende tabel : | pour les années scolaires visées dans le tableau suivant : |
Schooljaren | Années scolaires |
Klassen | Classes |
2005-2006 | 2005-2006 |
1e kleuter | 1re maternelle |
2006-2007 | 2006-2007 |
1e kleuter | 1re maternelle |
2007-2008 | 2007-2008 |
1e kleuter en 3e kleuter | 1re maternelle et 3e maternelle |
2008-2009 | 2008-2009 |
1e kleuter, 3e kleuter en 2e lager onderwijs | 1re maternelle, 3e maternelle et 2e primaire |
2009-2010 | 2009-2010 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire |
2010-2011 | 2010-2011 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire |
2011-2012 | 2011-2012 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire |
2012-2013 | 2012-2013 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs, 1e | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, |
onthaal, 1ste compl, 2e algem. en 2e prof. | 1re accueil, 1re complémentaire, 2e générale et 2e professionnelle |
2013-2014 | 2013-2014 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs, 1e | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, |
onthaal, 1ste compl., 2e algem., 2e prof., 1e compl. secundair | 1re accueil, 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, |
onderwijs « verpleegzorg », 4e secundair onderwijs en CEFA (het | 1re secondaire complémentaire « soins infirmiers », 4e secondaire et |
Centrum voor Alternerend Onderwijs en Vorming) | CEFA |
2014-2015 | 2014-2015 |
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager onderwijs en 6e lager onderwijs, 1e | 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, 1re |
onthaal, 1e compl., 2e algem., 2e prof., 1e compl. secundair onderwijs | accueil, 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, |
« verpleegzorg », 4e secundair onderwijs en CEFA (het Centrum voor | 1re secondaire complémentaire « soins infirmiers », |
Alternerend Onderwijs en Vorming), Hoger Onderwijs buiten de universiteit » | 4e secondaire et CEFA, Enseignement supérieur hors universités » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 30 augustus 2010. | Bruxelles, le 30 août 2010. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |