Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/10/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 107.2 MHz waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 107.2 MHz waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 107.2 MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 107.2 MHz fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 107.2 MHz
waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de
voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre
terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre
belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven voie hertzienne terrestre
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de
initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en
klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le
tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de
Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la
klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende bekrachtiging van het Vu le décret du 30 avril 2009 portant ratification de l'arrêté du
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2009 Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2009 portant
houdende coördinatie van het decreet betreffende de audiovisuele coordination du décret sur les services de médias audiovisuels, et en
mediadiensten, inzonderheid op artikel 99; particulier l'article 99;
Overwegende dat het recht op vrijheid van meningsuiting wordt
gewaarborgd door het internationaal recht, inzonderheid door artikel Considérant que la liberté d'expression est consacrée par le droit
19 van de Universele verklaring van de rechten van de Mens, artikel 19 international, notamment par l'article 19 de la Déclaration
van het Internationaal Pact inzake burgerrechten en politieke rechten, universelle des droits de l'homme, l'article 19 du Pacte international
artikel 10 van het Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens relatif aux droits civils et politiques, l'article 10 de la Convention
européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
en de Fundamentele Vrijheden en artikel 9 van de Kader-Overeenkomst fondamentales et l'article 9 de la Convention-cadre pour la protection
voor de bescherming van de nationale minderheden; des minorités nationales;
Overwegende dat de vrijheid van meningsuiting door artikel 25 van de Considérant que la liberté d'expression est consacrée par l'article 25
Grondwet wordt gewaarborgd; de la Constitution;
Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie die aangelegenheid op federaal niveau regelt; électroniques régit la matière à l'échelon fédéral;
Overwegende dat artikel 13, tweede lid, van voornoemde wet bepaalt dat Considérant que l'article 13, alinéa 2, de la loi précitée prévoit
het BIPT, voor de toewijzing en de coördinatie van radiofrequenties, que, pour l'assignation et la coordination des radiofréquences, l'IBPT
rekening houdt met onder meer de internationale, regionale of tient notamment compte des accords internationaux, régionaux ou
bijzondere overeenkomsten alsook met de Europese bepalingen inzake de particuliers y relatifs ainsi que des dispositions européennes
harmonisatie van radiofrequenties; concernant l'harmonisation des radiofréquences;
Overwegende dat artikel 14 van voornoemde wet bepaalt dat de Koning, Considérant que l'article 14 de la loi précitée énonce que le Roi
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les
technische voorschriften betreffende het gebruik van de prescriptions techniques concernant l'utilisation des radiofréquences
radiofrequenties en de technische voorschriften betreffende het et les prescriptions techniques concernant l'attribution de
toekennen van radiofrequenties die uitsluitend voor omroepsignalen radiofréquences destinées exclusivement à des signaux de
zijn bestemd, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van radiodiffusion, qui doivent rester communes à l'ensemble de la
de radioberichtgeving, ongeacht hun bestemming, bepaalt; radiodiffusion, quelle que soit leur destination;
Overwegende dat artikel 17 van voornoemde wet bepaalt dat de Considérant que l'article 17 de la loi précitée prévoit que la
coördinatie van radiofrequenties voor radio-omroep wordt geregeld door coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion fait
een samenwerkingsakkoord met de Gemeenschappen, met toepassing van l'objet d'un accord de coopération avec les Communautés, en
artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de
der instellingen; réformes institutionnelles;
Overwegende dat het in ministerraad overlegd koninklijk besluit ter Considérant que l'arrêté délibéré en Conseil des Ministres exécutant
uitvoering van artikel 14 van voornoemde wet niet werd goedgekeurd; l'article 14 de la loi précitée n'a pas été adopté;
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord ter uitvoering van artikel 17 Considérant que l'accord de coopération exécutant l'article 17 de la
van voornoemde wet niet werd aangenomen; loi précitée n'a pas été adopté;
Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving électroniques a abrogé la loi du 30 juillet 1979 sur les
(artikel 156) heeft opgeheven; radiocommunications (article 156);
Overwegende dat ze zodoende het koninklijk besluit van 10 januari 1992 Considérant que, partant, elle a abrogé l'arrêté royal du 10 janvier
betreffende de klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 1992 réglementant la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence
87,5 MHz - 108 MHz heeft opgeheven; dans la bande 87.5 MHz -108 MHz;
Gelet op de wetgevingsleemte van de federale Staat; Considérant la carence législative de l'Etat fédéral;
Overwegende dat het noodzakelijk is een frequentie aan te passen; Considérant la nécessité d'adapter une fréquence;
Overwegende dat dringend moet worden gehandeld, inzonderheid omdat het Considérant l'urgence à agir, motivée, notamment, par la volonté de
BIPT de dienstenuitgevers die niet over een toewijzing beschikken, wil l'IBPT de sanctionner les éditeurs de services qui ne disposeraient
sanctioneren; pas d'une assignation;
Op de voordracht van de Minister belast met de audiovisuele sector; Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 30 april 2009

Article 1er.Conformément à l'article 99 du décret du 30 avril 2009

houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse portant ratification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 26 maart 2009 houdende coördinatie van het decreet française du 26 mars 2009 portant coordination du décret sur les
betreffende de audiovisuele mediadiensten, stelt de Regering de services de médias audiovisuels, le Gouvernement arrête les listes des
lijsten vast van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan radiofréquences attribuables aux éditeurs de services pour la
de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par
via analoge terrestrische radiogolven. voie hertzienne terrestre.

Art. 2.Voor elke radiofrequentie bepaalt de Regering de geografische

Art. 2.Pour chaque radiofréquence, le Gouvernement indique les

coördinaten, de hoogte van de antenne boven de grond, de maximumwaarde coordonnées géographiques, la hauteur d'antenne par rapport au sol, la
van het effectief uitgestraald vermogen en de opgelegde attenuaties. valeur maximale de la puissance apparente rayonnée et les atténuations imposées.

Art. 3.Aan de dienstenuitgever voor de uitzending van een

Art. 3.Est attribuable aux éditeurs de services pour la diffusion de

klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven kan service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie
worden toegewezen : hertzienne terrestre :
BRUXELLES 107.2 MHz BRUXELLES 107.2 MHz
Naam van het station : Nom de la station :
BRUXELLES BRUXELLES
Frequentie : Fréquence :
107.2 MHz 107.2 MHz
Identificatie : Identifiant :
Y448.72 Y448.72
Geografische coördinaten : Coordonnées géographiques :
50 N 49 00/004 O 20 20 50 N 49 00 / 004 E 20 20
Totaal EUV : PAR totale :
500 W (27 dBW) 500 W (27 dBW)
Directiviteit van de antenne : Directivité de l'antenne :
D D
Hoogte van de antenne boven de grond : Hauteur de l'antenne au-dessus du niveau du sol :
30 m 30 m
Polarisatie : Polarisation :
V V
Richtingsdiagram van de antenne : Diagramme directionnel de l'antenne :
azimut azimut
[gra] [deg]
attenuatie atténuation
[dB] [dB]
azimut azimut
[gra] [deg]
attenuatie atténuation
[dB] [dB]
azimut azimut
[gra] [deg]
attenuatie atténuation
[dB] [dB]
azimut azimut
[gra] [deg]
attenuatie atténuation
[dB] [dB]
0 0
7.0 7.0
90 90
3.0 3.0
180 180
0.0 0.0
270 270
2.0 2.0
10 10
7.0 7.0
100 100
3.0 3.0
190 190
0.0 0.0
280 280
3.0 3.0
20 20
7.0 7.0
110 110
2.0 2.0
200 200
0.0 0.0
290 290
3.0 3.0
30 30
6.0 6.0
120 120
1.0 1.0
210 210
0.0 0.0
300 300
4.0 4.0
40 40
6.0 6.0
130 130
1.0 1.0
220 220
0.0 0.0
310 310
5.0 5.0
50 50
6.0 6.0
140 140
0.0 0.0
230 230
0.0 0.0
320 320
6.0 6.0
60 60
6.0 6.0
150 150
0.0 0.0
240 240
0.0 0.0
330 330
6.0 6.0
70 70
5.0 5.0
160 160
0.0 0.0
250 250
1.0 1.0
340 340
6.0 6.0
80 80
4.0 4.0
170 170
0.0 0.0
260 260
1.0 1.0
350 350
6.0 6.0

Art. 4.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de française du 21 décembre 2007 fixant la liste des radiofréquences
radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers assignables aux éditeurs de services pour la diffusion de service de
voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre
terrestrische radiogolven waarvoor een voorafgaand technisch akkoord ayant fait l'objet d'un accord technique préalable au comité de
werd bereikt in het overlegcomité van 29 november 2002, wordt de concertation du 29 novembre 2002, sont supprimées la fréquence
vermelding « De frequentie Bruxelles 107.2 MHZ en de daarmee verband Bruxelles 107.2 MHz et les caractéristiques techniques y afférentes.
houdende technische kenmerken » afgeschaft.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast

Art. 6.La Ministre en charge de l'Audiovisuel est chargée de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 oktober 2010. Bruxelles, le 21 octobre 2010.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : La Ministre de la Culture,de l'Audiovisuel, de la Santé et de
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^