← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor | modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur |
overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de | l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van | Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de |
de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie | la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 december 2003, 3 | leurs fédérations, tel que modifié par les décrets du 17 décembre |
maart 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008 en 24 oktober 2008 en bij de | 2003, du 3 mars 2004, du 19 octobre 2007, du 9 mai 2008 et du 24 |
besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002, inzonderheid op artikel | octobre 2008 et les arrêtés du 8 novembre 2001 et du 27 juin 2002, |
22; | l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 houdende benoeming van de leden van de subcommissie voor | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, |
kwalificatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18 | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009; |
december 2009; Gelet op de aanvragen om mandatenverandering binnen de | Considérant les demandes de changement de mandats au sein du Service |
Informatiedienst voor Studiën en Beroepen (Service d'Information sur | d'Information sur les Etudes et les Professions et de l'ASBL |
les Etudes et les Professions) en de VZW Infor-jeunes Bruxelles; | Infor-jeunes Bruxelles; |
Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan de voorwaarden inzake | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
benoeming beantwoorden, zoals opgenomen in de artikelen 22 en 30 van | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, | d'information des jeunes et de leurs fédérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
Als vertegenwoordiger van elk erkend Informatiecentrum voor jongeren : | Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes agréé : |
Voor de SIEP Brussel | Pour le SIEP de Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
Mevr. BECKERS Muriel | Mme BECKERS Muriel |
Rue de la Poste 109-111 | Rue de la Poste 109-111 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUXELLES |
Voor Infor-jeunes Brussel | Pour Infor-jeunes de Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
De heer DEBLANDER François | M. DEBLANDER François |
Rue Van Artevelde 155 | Rue Van Artevelde 155 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Als vertegenwoordiger van elke jeugdorganisatie of -groepering erkend | Au titre de représentant de chaque organisation de jeunesse ou |
in het kader van het decreet van 20 juni 1980 waarvan de sociale | groupement de jeunesse reconnu dans le cadre du décret du 20 juin 1980 |
doelstelling vooreerst gericht is op het informeren van jongeren : | dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier : |
Voor de Service d'Information sur les Etudes et les Professions | Pour le Service d'Information sur les Etudes et les Professions |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer BIAR Frédéric | M. BIAR Frédéric |
Rue des Récollets 32 | Rue des Récollets 32 |
4020 LIEGE | 4020 LIEGE |
Mej CARLIER Géraldine | Mlle CARLIER Géraldine |
Rue de la Croix de Fer 86 | Rue de la Croix de Fer 86 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Benoemd worden tot lid van de subcommissie voor overleg over | Sont nommés membres de la sous-commission de concertation sur |
jongereninformatie en belast met het voltooien van het mandaat van de | l'information des jeunes et chargés d'achever le mandat des membres |
leden die ze vervangen : | qu'ils remplacent : |
Als vertegenwoordiger van elk erkend Informatiecentrum voor jongeren : | Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes agréé : |
Voor de SIEP Brussel WERKEND LID | Pour le SIEP de Bruxelles |
De heer BUDO Frédéric | M. BUDO Frédéric |
Avenue Marie de Hongrie 56/6 | Avenue Marie de Hongie 56/6 |
1083 BRUXELLES | 1083 BRUXELLES |
Voor Infor-jeunes Brussel | Pour Infor-jeunes de Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
De heer ROELANDT Vincent | M. ROELANDT Vincent |
Rue Van Artevelde 155 | Rue Van Artevelde 155 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Als vertegenwoordiger van elke jeugdorganisatie of -groepering erkend | Au titre de représentant de chaque organisation de jeunesse ou |
in het kader van het decreet van 20 juni 1980 waarvan de sociale | groupement de jeunesse reconnu dans le cadre du décret du 20 juin 1980 |
doelstelling vooreerst gericht is op het informeren van jongeren : | dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier : |
Voor de Service d'Information sur les Etudes et les Professions | Pour le Service d'Information sur les Etudes et les Professions |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. BECKERS Muriel | Mme BECKERS Muriel |
Rue de la Poste 109-111 | Rue de la Poste 109-111 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUXELLES |
de heer BIAR Frédéric | M. BIAR Frédéric |
Rue des Récollets 32 | Rue des Récollets 32 |
4020 LIEGE | 4020 LIEGE |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2010. |
Brussel, 25 augustus 2010. | Bruxelles, le 25 août 2010. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |