Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/07/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de la santé
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 JULI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de
voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie la santé
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; de la santé en Communauté française, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige portant organisation de la promotion de la santé en Communauté
beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd; française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 februari 1998 tot bepaling Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures
van de procedures tot erkenning en intrekking van de erkenning van de d'agrément et de retrait d'agrément des services communautaires et des
gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor centres locaux de promotion de la santé, et les missions du Centre de
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het centrum voor recherche opérationnelle en santé publique;
operationeel onderzoek inzake volksgezondheid;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 mei 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005 portant agrément du Centre
het « Centre local de promotion de la santé du Hainaut occidental » local de promotion de la santé du Hainaut occidental pour la période
voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010; du 1er septembre 2005 au 31 août 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2005 portant agrément du
het « Centre local de promotion de la santé de Mons-Soignies » voor de Centre local de promotion de la santé de Mons-Soignies pour la période
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2010; du 1er octobre 2005 au 30 septembre 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het « Centre local de promotion de la santé de Liège » voor de local de promotion de la santé de Liège pour la période du 1er octobre
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2010; 2005 au 30 septembre 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het « Centre local de promotion de la santé de Huy-Waremme » voor local de promotion de la santé de Huy-Waremme pour la période du 1er
de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010; septembre 2005 au 31 août 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 définissant les
omschrijving van de specifieke opdrachten en de specifieke permanente missions spécifiques et la contribution permanente spécifique des
bijdrage van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010; septembre 2005 au 31 août 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 portant agrément des
erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010; septembre 2005 au 31 août 2010;
Gelet op het besluit van de Regering van 21 november 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 novembre 2008 portant agrément du
erkenning van het « Centre local de promotion de la santé en Province Centre local de promotion de la santé en province de Namur pour la
de Namur » voor de periode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2010; période du 1er novembre 2008 au 31 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, gegeven op 12 juli 2010; Vu l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé, donné le 12 juillet 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2010;
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010;
2010; Overwegende dat de erkenning van de gemeenschapsdiensten voor Considérant que l'agrément des services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie en van de plaatselijke centra voor la santé et des centres locaux de promotion de la santé du Hainaut
gezondheidspromotie van Hainaut occidental, Huy-Waremme, Liège, occidental, de Huy-Waremme, de Liège, de Mons-Soignies et de Namur
Mons-Soignies en Namur tijdens het jaar 2010 ten einde loopt; arrive à échéance dans le courant de l'année 2010;
Overwegende dat de erkenning van deze diensten met twee jaar verlengd Considérant qu'il y a lieu de prolonger de deux ans l'agrément de ces
moet worden om te kunnen overgaan tot de evaluatie van de bestaande services afin de pouvoir procéder à l'évaluation des dispositifs
dispositieven inzake gezondheid alsook van deze van het existant en matière de santé ainsi que celle du programme quinquennal
vijfjarenprogramma voor gezondheidspromotie bedoeld in het decreet van de promotion de la santé prévue par le décret du 14 juillet 1997
14 juli houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse portant organisation de la promotion de la santé;
Gemeenschap; Overwegende dat de geldigheidsperiode van de opdrachten bedoeld in het Considérant que la période de validité des missions fixées par
voornoemde besluit van 22 december 2005 dat de specifieke opdrachten l'arrêté du 22 décembre 2005 précité définissant les missions
omschrijft die toegekend worden aan de gemeenschapsdiensten voor spécifiques confiées aux services communautaires de promotion de la
gezondheidspromotie, ten einde loopt op 31 augustus 2010; santé arrive à échéance en date du 31 août 2010;
Overwegende dat de geldigheidsperiode van deze opdrachten met twee Considérant qu'il y a lieu de prolonger de deux ans la période de
jaar verlengd moet worden om deze gelijk te stellen met de validité de ces missions afin de la faire coïncider avec la période
erkenningsperiode van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie; d'agrément des services communautaires de promotion de la santé;
Overwegende dat het algemeen continuïteitsprincipe van de openbare Considérant la nécessité d'assurer le respect du principe général de
dienst nageleefd moet worden; continuité du service public;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de la santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le

Franse Gemeenschap van 3 mei 2005 tot erkenning van het « Centre local Communauté française du 3 mai 2005 portant agrément du Centre local de
de promotion de la santé du Hainaut occidental » voor de periode van 1 promotion de la santé du Hainaut occidental pour la période du 1er
september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/8/2010 » septembre 2005 au 31 août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont
vervangen door de woorden « 31/08/2012 ». remplacés par les termes « 31/8/2012 ».

Art. 2.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.A l'article unique du même arrêté, les termes « cinq ans »

vijf jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ». sont remplacés par les termes « sept ans ».

Art. 3.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 3.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Gemeenschap van 1 juli 2005 tot erkenning van het « Centre local de française du 1er juillet 2005 portant agrément du Centre local de
promotion de la santé de Mons-Soignies » voor de periode van 1 oktober promotion de la santé de Mons-Soignies pour la période du 1er octobre
2005 tot 30 september 2010, worden de woorden « 30/9/2010 » vervangen 2005 au 30 septembre 2010, les termes « 30/9/2010 » sont remplacés par
door de woorden « 30/09/2012 ». les termes « 30/9/2012 ».

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

Art. 4.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ». sont remplacés par les termes « sept ans ».

Art. 5.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local française du 3 août 2005 portant agrément du Centre local de promotion
de promotion de la santé de Liège » voor de periode van 1 oktober 2005 de la santé de Liège pour la période du 1er octobre 2005 au 30
tot 30 september 2010, worden de woorden « 30/09/2010 » vervangen door septembre 2010, les termes « 30/9/2010 » sont remplacés par les termes
de woorden « 30/09/2012 ». « 30/9/2012 ».

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

Art. 6.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ». sont remplacés par les termes « sept ans ».

Art. 7.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 7.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local française du 3 août 2005 portant agrément du Centre local de promotion
de promotion de la santé de Huy-Waremme » voor de periode van 1
september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/08/2010 » de la santé de Huy-Waremme pour la période du 1er septembre 2005 au 31
vervangen door de woorden « 31/08/2012 ». août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont remplacés par les termes « 31/8/2012 ».

Art. 8.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 8.A l'article unique du même arrêté, les termes « cinq ans »

vijf jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ». sont remplacés par les termes « sept ans ».

Art. 9.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Gemeenschap van 22 december 2005 tot erkenning van de française du 22 décembre 2005 portant agrément des services
gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1 communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/08/2010 » septembre 2005 au 31 août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont
vervangen door de woorden « 31/08/2012 ». remplacés par les termes « 31/8/2012 ».

Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

Art. 10.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ». sont remplacés par les termes « sept ans ».

Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Art. 11.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Franse Gemeenschap van 22 december 2005 tot omschrijving van de française du 22 décembre 2005 définissant les missions spécifiques et
specifieke opdrachten en de specifieke permanente bijdrage van de la contribution permanente spécifique des services communautaires de
gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1 promotion de la santé pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août
september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31 augustus 2010, les termes « 31 août 2010 » sont remplacés par les termes « 31
2010 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2012 ». août 2012 ».

Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « 31

Art. 12.A l'article 2 du même arrêté, les termes « 31 août 2010 »

augustus 2010 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2012 ». sont remplacés par les termes « 31 août 2012 ».

Art. 13.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Art. 13.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Franse Gemeenschap van 21 november 2008 tot erkenning van het « Centre française du 21 novembre 2008 portant agrément du Centre local de
local de promotion de la santé en Province de Namur » voor de periode promotion de la santé en province de Namur pour la période du 1er
van 1 november 2008 tot 31 oktober 2010, worden de woorden « novembre 2008 au 31 octobre 2010, les termes « 31/10/2010 » sont
31/10/2010 » vervangen door de woorden « 31/10/2012 ». remplacés par les termes « 31/10/2012 ».

Art. 14.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « twee

Art. 14.A l'article premier du même arrêté, les termes « deux ans »

jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ». sont remplacés par les termes « quatre ans ».
Brussel, 15 juli 2010. Bruxelles, le 15 juillet 2010.
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
De Minister van Gezondheid, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^