| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Bachelor in de elektromechanica - finaliteit elektromechanica en onderhoud » , gerangschikt op het niveau van het technisch hoger onderwijs voor sociale promotie en van het korte type | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en électromécanique - finalité : électromécanique et maintenance » classée au niveau de l'enseignement supérieur technique de promotion sociale et de type court |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 25 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 25 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Bachelor in de | approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier |
| elektromechanica - finaliteit elektromechanica en onderhoud » (code | en électromécanique - finalité : électromécanique et maintenance » |
| 212000S31D3), gerangschikt op het niveau van het technisch hoger | (code 212000S31D3) classée au niveau de l'enseignement supérieur |
| onderwijs voor sociale promotie en van het korte type | technique de promotion sociale et de type court |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
| programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit | |
| van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, | des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 |
| gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du |
| van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
| promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
| Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
| van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement telle que modifiée; |
| Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
| houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article |
| inzonderheid op artikel 137; | 137; |
| Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
| oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
| diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
| Gelet op het advies van 4 mei 2010 van de consultatiecel, vergaderend | Vu l'avis du 4 mai 2010 de la Cellule de consultation réunie en |
| met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 | application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant |
| houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
| Gelet op het advies van de overlegcommissie voor het onderwijs voor | Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de |
| sociale promotie van 7 mei 2010; | promotion sociale du 7 mai 2010; |
| Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
| voor Sociale Promotie, | promotion sociale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling « Bachelor in de |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
| elektromechanica : finaliteit Elektromechanica en onderhoud » alsook | Bachelier en électromécanique - finalité : électromécanique et |
| de refertedossiers van de opleidingseenheden waaruit die afdeling | maintenance » ainsi que les dossiers de référence des unités de |
| bestaat, worden goedgekeurd. | formation constitutives de cette section sont approuvés. |
| Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het technisch hoger | Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur |
| onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | technique de promotion sociale de type court. |
| Alle opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | Toutes les unités de formation constitutives de la section sont |
| gerangschikt op het niveau van het technisch hoger onderwijs voor | classées au niveau de l'enseignement supérieur technique de promotion |
| sociale promotie van het korte type. | sociale et de type court. |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
|
| de cursus in de afdeling « Bachelor in de elektromechanica - | Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier en |
| finaliteit : Elektromechanica en onderhoud » is het diploma van « | électromécanique - finalité : électromécanique et maintenance » est le |
| Bachelor in de elektromechanica - finaliteit : Elektromechanica en | diplôme de « bachelier en électromécanique - finalité : |
| onderhoud ». | électromécanique et maintenance ». |
Art. 3.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
| structuren begint uiterlijk op 1 januari 2012. | concernées commence au plus tard le 1er janvier 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
Art. 5.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
| wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 25 mei 2010. | Bruxelles, le 25 mai 2010. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |