← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen « beambte voor het onderhoud inzake elektromechanica » en « aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » die ressorteren onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen « beambte voor het onderhoud inzake elektromechanica » en « aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » die ressorteren onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la capitalisation des titres de « agent de maintenance en électromécanique » et de « complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen « beambte | approuvant la capitalisation des titres de « agent de maintenance en |
voor het onderhoud inzake elektromechanica » en « aanvullende algemene | électromécanique » et de « complément de formation générale en vue de |
opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat | l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement |
overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » | secondaire supérieur » classés au niveau de l'enseignement secondaire |
die ressorteren onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 | supérieur de promotion sociale de régime 1 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
programma van de universitaire examens gecoördineerd bij het besluit | des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 |
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 | décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale | décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
Promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 75 en 137; | 75 et 137; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale | 1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de |
promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen en | promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § |
inzonderheid op artikel 6, § 1, 2° en § 2; | 1er, 2°, et § 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 1998 tot goedkeuring van het verwijzingsdossier van de | 1998 approuvant le dossier de référence de la section intitulée « |
afdeling betiteld « beambte voor het onderhoud inzake elektromechanica | agent de maintenance en électromécanique » (code 218000S20D1) classée |
» (code 218000S20D1) gerangschikt in het hoger secundair niveau van | au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de l'enseignement de |
het onderwijs voor sociale promotie en die 1 600 lestijden telt; | promotion sociale de régime 1 et comptant 1 600 périodes; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 |
mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « | approuvant le dossier de référence de la section « complément de |
aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het | |
getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger | formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant |
secundair onderwijs » (code 041700S20D2) gerangschikt op het niveau | au certificat d'enseignement secondaire supérieur » (code 041700S20D2) |
van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale | classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de |
promotie van stelsel 1 en die 680 lestijden telt; | l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et comptant 680 |
Gelet op het advies van de Raadplegingscel van 31 maart 2010; | périodes; Vu l'avis de la Cellule de consultation du 31 mars 2010; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor | Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de |
Sociale Promotie van 2 april 2010, | promotion sociale du 2 avril 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
Article 1er.Le certificat correspondant au certificat d'enseignement |
van het hoger secundair onderwijs, wordt aan de studenten uitgereikt | secondaire supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont |
die houder zijn van het kwalificatiegetuigschrift « beambte voor het | porteurs du certificat de qualification « d'agent de maintenance en |
onderhoud inzake elektromechanica » dat ressorteert onder het Hoger | électromécanique » spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de |
Secundair onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1 en van het | promotion sociale de régime 1 et du certificat de « complément de |
getuigschrift « aanvullende algemene opleiding met het oog op het | |
bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift | formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant |
van het hoger secundair onderwijs » van het niveau van het hoger | au certificat d'enseignement secondaire supérieur » du niveau de |
secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1. | l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 mei 2010. | Bruxelles, le 20 mai 2010. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |