← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de firma's voor de controle van fysisch-technische kwaliteitsnormen van de installaties van de mammografische eenheden en van het centrum voor tweede lezing in het kader van de borstkankeropsporing door digitale mammografie in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de firma's voor de controle van fysisch-technische kwaliteitsnormen van de installaties van de mammografische eenheden en van het centrum voor tweede lezing in het kader van de borstkankeropsporing door digitale mammografie in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des firmes de contrôle des normes de qualité physico-techniques des installations des unités de mammographie et du centre de deuxième lecture dans le cadre du dépistage du cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de lijst van de firma's voor de controle van | fixant la liste des firmes de contrôle des normes de qualité |
fysisch-technische kwaliteitsnormen van de installaties van de | physico-techniques des installations des unités de mammographie et du |
mammografische eenheden en van het centrum voor tweede lezing in het | centre de deuxième lecture dans le cadre du dépistage du cancer du |
kader van de borstkankeropsporing door digitale mammografie in de | sein par mammographie numérique en Communauté française |
Franse Gemeenschap | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion |
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, artikel 17bis gewijzigd | de la santé en Communauté française, l'article 17bis modifié par les |
bij de decreten van 17 juli 2003 en van 26 maart 2009 en artikel 17ter | décrets du 17 juillet 2003 et du 26 mars 2009 et l'article 17ter |
gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2003 en van 19 oktober 2007; | modifié par les décrets du 17 juillet 2003 et du 19 octobre 2007; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet |
juli 2008 tot vaststelling van het protocol voor het programma voor | 2008 fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein |
borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse | par mammographie numérique en Communauté française, modifié par |
Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009; | l'arrêté du 14 mai 2009; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet |
juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door | 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par |
middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap, gewijzigd | mammographie numérique en Communauté française, modifié par l'arrêté |
bij het besluit van 14 mei 2009; | du 14 mai 2009; |
Gelet op de bekendmaking van een oproep tot kandidaturen zoals bedoeld | Considérant la publication d'un appel à candidature tel que prévu à |
in artikel 45 van het besluit van de Regering van de Franse | l'article 45 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende het programma voor | 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein |
borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap beëindigd op 15 mei 2009; | par mammographie numérique en Communauté française clôturé le 15 mai 2009; |
Gelet op het belang voor de mammografische eenheden en het Centrum | Considérant l'importance pour les unités de mammographie et le centre |
voor tweede lezing beroep te kunnen doen op een firma belast met de | de deuxième lecture de pouvoir faire appel à une firme en charge des |
controles van de naleving van de fysisch-technische kwaliteitsnormen | contrôles de respect des normes de qualité physico-techniques des |
van de installaties voor het bekomen of het behouden van hun erkenning | installations prévus pour obtenir ou conserver leur agrément dans le |
in het borstkankeropsporingsprogramma door digitale mammografie; | programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique; |
Gelet op de adviezen verleend door de Adviescommissie inzake | Considérant les avis rendus par la Commission d'avis en matière de |
borstkankeropsporing gebaseerd op een geheel van inachtnemingen | dépistage du cancer du sein fondés sur un ensemble de considérations |
waarmee rekening moet worden gehouden; | auquel il y a lieu de se rallier; |
Overwegende dat de motieven uit de voormelde adviezen getuigen dat de | Considérant que les motifs tirés des avis précités attestent que les |
firmes reprises à l'article 1er satisfont aux conditions visées à | |
in artikel 1 opgenomen firma's aan de in artikel 46 van het besluit | l'article 46 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende | 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein |
het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale | par mammographie numérique en Communauté française; |
mammografie in de Franse Gemeenschap vermelde voorwaarden voldoen; | Qu'il convient en conséquence de les reprendre sur la liste des firmes |
Dat die bijgevolg opgenomen moeten worden in de lijst van de firma's | auxquelles les unités de mammographie et le Centre de deuxième lecture |
waar de mammografische eenheden en het Centrum voor tweede lezing | peuvent recourir dans le cadre du contrôle du respect des normes de |
beroep op kunnen doen in het kader van de controle van de naleving van | |
de fysisch-technische kwaliteitsnormen van de mammografische | qualité physico techniques des installations de mammographie selon les |
installaties volgens de aanbevelingen; | recommandations; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende firma's worden ertoe gemachtigd de controles te |
Article 1er.Les firmes suivantes sont habilitées à procéder aux |
voeren over de naleving van de fysisch-technische kwaliteitsnormen van | contrôles du respect des normes de qualité physico-techniques des |
de installaties van de mammografische eenheden en van het Centrum voor | installations des unités de mammographie et du Centre de deuxième |
tweede lezing : | lecture : |
AIB VINCOTTE CONTROLATUM | AIB VINCOTTE CONTROLATUM |
Jan Olieslagerslaan 35 | Jan Olieslagerslaan 35 |
1800 Vilvoorde | 1800 Vilvoorde |
EUROMEDIM SPRL | EUROMEDIM SPRL |
Engelandstraat 555 | rue Engeland 555 |
1180 Brussel | 1180 Bruxelles |
GRELL AS | GRELL AS |
Joseph Bensstraat 5 | rue Joseph Bens 5 |
1180 Brussel | 1180 Bruxelles |
LUCMFR - UZ LEUVEN | LUCMFR - UZ LEUVEN |
Herestraat 49 | Herestraat 49 |
3000 Leuven | 3000 Leuven |
PHYSIMED | PHYSIMED |
rue de l'Ange 21 | rue de l'Ange 21 |
6001 Marcinelle | 6001 Marcinelle |
VUB-BEFY | VUB-BEFY |
Laarbeeklaan 101 | avenue du Laarbeek 101 |
1090 Brussel | 1090 Bruxelles |
ZEPHYRA SCRL | ZEPHYRA SCRL |
rue Forgeur 13 | rue Forgeur 13 |
4000 Luik | 4000 Liège |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date de la signature |
het ondertekend wordt voor een periode van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
Brussel, 29 april 2010. | Bruxelles, le 29 avril 2010. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |