← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van het internaat verbonden aan het « Institut technique de la Communauté française » te Gembloux in een autonoom internaat "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van het internaat verbonden aan het « Institut technique de la Communauté française » te Gembloux in een autonoom internaat | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté française à Gembloux en internat autonome |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 MAART 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende omvorming van het internaat verbonden aan het « Institut | portant transformation de l'internat annexé à l'Institut technique de |
technique de la Communauté française » te Gembloux in een autonoom internaat | la Communauté française à Gembloux en internat autonome |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende | Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation |
rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat | et programmation des Internats de l'enseignement organisé ou |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; | subventionné par l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1987 houdende omvorming | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1987 portant transformation |
van Rijksinternaten verbonden aan inrichtingen voor secundair of hoger | d'internats annexés à des établissements d'enseignement secondaire ou |
onderwijs in autonome internaten, zoals gewijzigd; | supérieur de l'Etat en internats autonomes, tel que modifié; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, gegeven | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX, rendu le |
op 24 juni 2009; | 24 juin 2009; |
Overwegende dat zowel om pedagogische als organisatorische redenen, de | Considérant que pour des raisons tant pédagogiques que d'organisation, |
autonomie van het internaat verbonden aan het « Institut technique de | l'autonomie de l'internat annexé à l'Institut technique de la |
la Communauté française » te Gembloux, volledig gegrond is; | Communauté française à Gembloux se justifie pleinement; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het internaat verbonden aan het « Institut technique de la |
Article 1er.L'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté |
Communuauté française » te Gembloux wordt in een autonoom internaat omgevormd. | française à Gembloux est transformé en internat autonome. |
Art. 2.De bijlage bij het koninklijk besluit van 16 januari 1987 |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté royal du 16 janvier 1987 portant |
houdende omvorming van Rijksinternaten verbonden aan inrichtingen voor | transformation d'internats annexés à des établissements d'enseignement |
secundair of hoger onderwijs in autonome internaten, zoals gewijzigd, | secondaire ou supérieur de l'Etat en internats autonomes, tel que |
wordt aangevuld als volgt : | modifié, est complétée comme suit : |
Internaat verbonden aan het « Institut technique de la Communauté | Internat annexé à l'Institut technique de la Communauté français à |
française » te Gembloux | Gembloux |
Autonoom internaat van de Franse Gemeenschap te Gembloux | Internat autonome de la Communauté française à Gembloux |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté Produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 4.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion |
Promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 maart 2010. | Bruxelles, le 18 mars 2010. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Ppromotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |