← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot regeling van de organisatie en werking van de examencommissie voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden bedoeld bij de artikelen 15 en 18 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot regeling van de organisatie en werking van de examencommissie voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden bedoeld bij de artikelen 15 en 18 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 réglant l'organisation et le fonctionnement des jurys de l'enseignement supérieur de la Communauté française chargés d'octroyer les grades visés aux articles 15 et 18 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 MAART 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 4 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
van 14 mei 2009 tot regeling van de organisatie en werking van de | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 |
examencommissie voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap | mai 2009 réglant l'organisation et le fonctionnement des jurys de |
belast met het toekennen van de graden bedoeld bij de artikelen 15 en | l'enseignement supérieur de la Communauté française chargés d'octroyer |
18 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | les grades visés aux articles 15 et 18 du décret du 5 août 1995 fixant |
organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen | l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 43, |
artikel 43, gewijzigd bij de decreten van 9 september 1996, 4 februari | modifié par les décrets des 9 septembre 1996, 4 février 1997 et 30 |
1997 en 30 juni 2006; | juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 tot regeling van de organisatie en werking van de | réglant l'organisation et le fonctionnement des jurys de |
examencommissie voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap | l'enseignement supérieur de la Communauté française chargés d'octroyer |
belast met het toekennen van de graden bedoeld bij de artikelen 15 en | |
18 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | les grades visés aux articles 15 et 18 du décret du 5 août 1995 fixant |
organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen; | l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2009; |
december 2009; | |
Gelet op de processen-verbalen van het overleg van 6 januari 2010 met | Vu les procès-verbaux de la concertation du 6 janvier 2010 avec les |
de representatieve studentenverenigingen, georganiseerd overeenkomstig | organisations représentatives des étudiants, organisée conformément à |
artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en | l'article 32 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la |
organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de | participation des étudiants au sein des institutions universitaires et |
universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de | instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire; |
studenten aan het leven van de gemeenschap; | |
Gelet op het advies nr. 47.716/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 47.716/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2010 en |
februari 2010 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september | du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 |
1997 en bij de wet van 2 april 2003; | avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 14 mei 2009 tot regeling van de organisatie en werking van de | du 14 mai 2009 réglant l'organisation et le fonctionnement des jurys |
examencommissie voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap | de l'enseignement supérieur de la Communauté française chargés |
belast met het toekennen van de graden bedoeld bij de artikelen 15 en | d'octroyer les grades visés aux articles 15 et 18 du décret du 5 août |
18 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en |
organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, wordt artikel 17 | Hautes Ecoles, l'article 17 est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen door de volgende bepaling : | |
« Artikel 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. » |
« Article 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
». Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 3.De Minister van Hoger onderwijs wordt belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 maart 2010. | Bruxelles, le 4 mars 2010. |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |