Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) voor de legislatuur 2009-2014 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil d'administration de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française pour la législature 2009-2014 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het « | portant désignation des membres du Conseil d'administration de |
Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de | l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
la Communication de la Communauté française (ETNIC) » | Communication de la Communauté française (ETNIC) pour la législature |
(Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën | |
van de Franse Gemeenschap) voor de legislatuur 2009-2014 | 2009-2014 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), inzonderheid op artikel 6; Overwegende dat het overheidsbedrijf wordt beheerd door een raad van bestuur en een bureau waarvan de leden door de Regering worden benoemd; Dat de raad van bestuur uit hoogstens zestien overheidsbestuurders, uit bestuurders van rechtswege en een secretaris samengesteld is; Dat de overheidsbestuurders door de Regering worden benoemd op grond van de kandidaturen die worden ingediend overeenkomstig een oproep die deze in het Belgisch Staatsblad laat bekendmaken en met toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de in het Parlement van de Franse Gemeenschap erkende politieke fracties waarbij de methode d'Hondt wordt toegepast, met uitsluiting van de politieke fractie(s) die de democratische beginselen niet in acht neemt (nemen) zoals die | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC), notamment l'article 6; Considérant que l'entreprise publique est gérée par un Conseil d'administration et un Bureau nommés par le Gouvernement; Que le Conseil d'administration est composé de seize administrateurs publics au plus, d'administrateurs de droit et d'un secrétaire; Que les administrateurs publics sont nommés par le Gouvernement sur la base des candidatures déposées conformément à un appel que celui-ci fait publier au Moniteur belge et par application de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein du Parlement de la Communauté française avec application de la méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou desdits groupe(s) politique(s) qui ne respecterai(ent) pas les principes démocratiques énoncés, notamment, |
inzonderheid vermeld zijn in het verdrag tot bescherming van de | par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli | fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer |
1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven | certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi |
daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, | du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la |
minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die | justification ou l'approbation du génocide commis par le régime |
tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse | |
nationaal-socialistische regime is gepleegd of elke andere vorm van | national-socialiste pendant la deuxième guerre mondiale ou toute autre |
genocide; | forme de génocide; |
Dat de Regering, onder de 16 overheidsbestuurders, echter hoogstens | Que, parmi les 16 administrateurs publics, le Gouvernement peut, |
twee onafhankelijke bestuurders kan benoemen; | cependant, nommer au plus deux administrateurs indépendants ; |
Dat de overheidsbestuurders het bewijs leveren van ervaring of kennis | Que les administrateurs publics justifient d'une expérience ou d'une |
ofwel op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf ofwel | connaissance, soit dans les domaines des missions de l'Entreprise |
op het gebied van het beheer; | publique, soit en matière de gestion; |
Dat ten minste 4 onder hen het bewijs leveren van deskundigheid op hoog niveau inzake informatica; Dat de overheidsbestuurders voor de duur van de legislatuur worden benoemd; Dat de onverenigbaarheden bedoeld in artikel 4, § 4, van het decreet van 9 januari 2003 betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, op de overheidsbestuurders van toepassing zijn; Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch | Qu'au moins 4 d'entre eux justifient d'une expertise de haut niveau en matière d'informatique; Que les administrateurs publics sont nommés pour la durée de la législature; Que les incompatibilités visées à l'article 4, § 4, du décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics qui dépendent de la Communauté française s'appliquent aux administrateurs publics; |
Staatsblad op 2 december 2009; | Considérant l'appel à candidatures publié au Moniteur belge le 2 |
décembre 2009; | |
Overwegende dat 14 kandidaturen in de vereiste vorm en binnen de | Que 14 candidatures ont été réceptionnées dans les formes et délais |
vereiste termijn werden ontvangen; | requis; |
Overwegende dat geen onverenigbaarheid werd vastgesteld onder de 14 | Considérant qu'aucune incompatibilité n'a été relevée parmi les 14 |
ontvangen kandidaturen; | candidatures réceptionnées; |
Overwegende dat er tien bestuurders van rechtswege van het ETNIC zijn; | Considérant que les administrateurs de droit de l'ETNIC sont au nombre |
Dat de Regering van de Franse Gemeenschap heeft beslist dat het aantal | de dix; Que le Gouvernement de la Communauté française a décidé de maintenir |
bestuurders van rechtswege en overheidsbestuurders gelijk moet blijven | la parité au sein du Conseil d'administration de l'ETNIC entre les |
binnen de raad van bestuur van het ETNIC; | administrateurs de droit et les administrateurs publics; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Dany Vince; | Considérant la candidature de M. Dany Vince; |
Overwegende dat de heer Vince ondervoorzitter van de raad van bestuur | Que M. Vince a été vice-président du Conseil d'administration de |
van het ETNIC van 2002 tot 2005 is geweest en er de voorzitter van | l'ETNIC de 2002 à 2005 et en est le président depuis 2005; |
sedert 2005 is; | |
Dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of kennis op het | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook inzake | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'en matière de |
beheer; | gestion; |
Dat zijn vorming en zijn ervaring overigens zijn deskundigheid op hoog | Qu'en outre, sa formation et son expérience attestent d'une expertise |
niveau inzake informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Paul Remouchamps; | Considérant la candidature de M. Paul Remouchamps; |
Overwegende dat de heer Remouchamps ondervoorzitter van de raad van | Que M. Remouchamps est vice-président du Conseil d'administration de |
bestuur van het ETNIC sedert 2008 is; | l'ETNIC depuis 2008; |
Dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of kennis op het | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook inzake | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'en matière de |
beheer; | gestion; |
Dat zijn vorming en zijn ervaring overigens zijn deskundigheid op hoog | Qu'en outre, sa formation et son expérience attestent d'une expertise |
niveau inzake informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Chapel; | Considérant la candidature de M. Michel Chapel; |
Dat de beroepsloopbaan van de heer Chapel bewijst dat hij een goede | Que le parcours professionnel de M. Chapel démontre une bonne |
kennis heeft op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf | connaissance dans les domaines des missions de l'entreprise publique |
alsook inzake beheer; | ainsi qu'en matière de gestion; |
Dat de vorming en de ervaring van de heer Chapel overigens zijn | Que la formation et l'expérience de M. Chapel attestent d'une |
deskundigheid op hoog niveau inzake informatica bewijzen; | expertise de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Chopin; | Considérant la candidature du Dr Daniel Chopin; |
Overwegende dat de heer Chopin bestuurder van het ETNIC sedert 2005 | Que M. Chopin est administrateur de l'ETNIC depuis 2005; |
is; Overwegende dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
kennis op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'en matière de |
inzake beheer; | gestion; |
Dat zijn vorming en zijn ervaring overigens zijn deskundigheid op hoog | Qu'en outre, sa formation et son expérience attestent d'une expertise |
niveau inzake informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer René Delcourt; | Considérant la candidature de M. René Delcourt; |
Overwegende dat de heer Delcourt in 2002 werd aangesteld tot | Que M. Delcourt a été désigné en 2002 en qualité de commissaire du |
commissaris van de Regering bij het ETNIC en dan tot ondervoorzitter | Gouvernement auprès de l'ETNIC et puis en qualité de vice-président du |
van de raad van bestuur sedert 2005; | Conseil d'administration depuis 2005; |
Overwegende dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
kennis op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'matière de |
inzake beheer; | gestion; |
Dat zijn vorming en zijn ervaring overigens zijn deskundigheid op hoog | Qu'en outre, sa formation et son expérience attestent d'une expertise |
niveau inzake informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Nicolas Sonville; | Considérant la candidature de M. Nicolas Sonville; |
Overwegende dat de heer Sonville een goede kennis inzake beheer heeft; | Que M. Sonville a une bonne connaissance en matière de gestion; |
Gelet op de kandidatuur van mevrouw Johanna Delaunoy; | Considérant la candidature de Mme Johanna Delaunoy; |
Overwegende dat Mevr. Delaunoy een goede ervaring heeft inzake beheer; | Que Mme Delaunoy a une bonne expérience en matière de gestion; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Lesne; | Considérant la candidature de M. Philippe Lesne; |
Overwegende dat de heer Lesne voorzitter van de raad van bestuur van | Que M. Lesne a été président du Conseil d'administration de l'ETNIC de |
het ETNIC van 2002 tot 2005 is geweest; | 2002 à 2005; |
Overwegende dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
kennis op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'en matière de |
inzake beheer; | gestion; |
Dat zijn vorming en zijn ervaring overigens zijn deskundigheid op hoog | Qu'en outre, sa formation et son expérience attestent d'une expertise |
niveau inzake informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Pierre Vandevandel; | Considérant la candidature de M. Jean-Pierre Vandevandel; |
Overwegende dat de vorming en de beroepsloopbaan van de heer | Que la formation et le parcours professionnel de M. Vandevandel |
Vandevandel beheerskennis en deskundigheid op hoog niveau inzake | attestent d'une connaissance en matière de gestion et d'une expertise |
informatica bewijzen; | de haut niveau en matière d'informatique; |
Gelet op de kandidatuur van de heer John P. Lewis; | Considérant la candidature de M. John P. Lewis; |
Overwegende dat de heer Lewis ondervoorzitter van de raad van bestuur | Que M. Lewis a été vice-président du Conseil d'administration de |
van het ETNIC sedert 2004 is geweest; | l'ETNIC depuis 2004; |
Overwegende dat hij bijgevolg het bewijs kan leveren van ervaring of | Qu'il justifie donc d'une expérience ou d'une connaissance dans les |
kennis op het gebied van de opdrachten van het overheidsbedrijf alsook | domaines des missions de l'entreprise publique ainsi qu'en matière de |
inzake beheer; | gestion; |
Overwegende dat de leden van de raad van bestuur door de verschillende | Considérant que les profils différents de ces candidats sont de nature |
profielen van die kandidaten hun taak op aanvullende wijze het best | à assurer, au mieux, la complémentarité des membres du Conseil |
zullen kunnen uitoefenen; dat dit kenmerk, ondanks de onbetwistbare | d'administration; que cette dernière caractéristique, au regard des |
kwaliteiten van de andere kandidaten, de gedane keuze kan | qualités indéniables des autres candidats est de nature à justifier le |
rechtvaardigen; | choix qui est fait; |
Dat die keuze voldoet aan de eis van een evenredige vertegenwoordiging | Qu'il apparaît qu'un tel choix rencontre l'exigence d'une |
van de binnen de Raad van de Franse Gemeenschap erkende politieke | représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein |
fracties en de bepaling van artikel 6 van het decreet van 27 maart | du Conseil de la Communauté française et permet de respecter le |
2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | prescrit de l'article 6 du décret du 27 mars 2002 portant création de |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
(ETNIC) in acht neemt; | |
Overwegende dat de Regering uit de overheidsbestuurders een voorzitter | de la Communication de la Communauté française (ETNIC); |
Considérant que le Gouvernement nomme parmi les administrateurs | |
en drie ondervoorzitters benoemt; | publics un président et trois vice-présidents; |
Dat ze tot drie verschillende democratische politieke fracties behoren | Qu'ils appartiennent à des groupes politiques démocratiques différents |
en voor de duur van de legislatuur worden benoemd; | et sont nommés pour la durée de la législature; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Vu la proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Lid van rechtswege van de raad van bestuur van het « |
Article 1er.Sont membres de droit du Conseil d'administration de |
Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
la Communication de la Communauté française (ETNIC) » | de la Communication de la Communauté française (ETNIC) : |
(Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën | |
van de Franse Gemeenschap) zijn : | |
1. de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | 1. le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française; |
2. de administrateur-generaal van het algemeen bestuur infrastructuur | 2. l'Administrateur général de l'Administration générale de |
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | l'Infrastructure du Ministère de la Communauté française; |
3. de administrateur-generaal van het algemeen bestuur hulpverlening | 3. l'Administrateur général de l'Administration générale de l'Aide à |
aan de jeugd, gezondheid en sport van het Ministerie van de Franse | la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap; | française; |
4. de administrateur-generaal van het algemeen bestuur | 4. l'Administrateur général de l'Administration générale des |
onderwijspersoneel van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Personnels de l'Enseignement du Ministère de la Communauté française; |
5. de administrateur-generaal van het algemeen bestuur onderwijs en | 5. l'Administrateur général de l'Administration générale de |
wetenschappelijk onderzoek van het ministerie van de Franse | l'Enseignement et de la Recherche scientifique du Ministère de la |
Gemeenschap; | Communauté française; |
6. de administrateur-generaal van het algemeen bestuur cultuur van het | 6. l'Administrateur général de l'Administration générale de la Culture |
Ministerie van de Franse Gemeenschap; | du Ministère de la Communauté française; |
7. de leidende ambtenaar van het « Fonds Ecureuil »; | 7. le Fonctionnaire dirigeant du Fonds écureuil; |
8. de leidende ambtenaar van de O.N.E. (Dienst voor Kind en Geboorte); | 8. le Fonctionnaire dirigeant de l'O.N.E.; |
9. de leidende ambtenaar van het IFC (Institut de la Formation en | 9. le Fonctionnaire dirigeant de l'IFC; |
cours de carrière - Instituut voor Opleiding gedurende de loopbaan); | |
10. de leidende ambtenaar van de CSA (Conseil supérieur de | 10. le Fonctionnaire dirigeant du CSA. |
l'Audiovisuel - Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector). | |
Art. 2.Voor de duur van de legislatuur 2009-2014 worden benoemd tot |
Art. 2.Sont nommés, pour la durée de la législature 2009-2014, en |
overheidsbestuurder bedoeld in artikel 7, § 2, van het decreet van 27 | qualité d'administrateurs publics visés à l'article 7, § 2, du décret |
maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de | du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique des |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Gemeenschap (ETNIC) : | Communauté française (ETNIC) : |
1. de heer Dany Vince; | 1. M. Dany Vince; |
2. de heer Paul Remouchamps; | 2. M. Paul Remouchamps; |
3. de heer Michel Chapel; | 3. M. Michel Chapel; |
4. de heer Daniel Chopin; | 4. Dr Daniel Chopin; |
5. de heer René Delcourt; | 5. M. René Delcourt; |
6. de heer Nicolas Sonville; | 6. M. Nicolas Sonville; |
7. Mevr. Johanna Delaunoy; | 7. Mme Johanna Delaunoy; |
8. de heer Philippe Lesne; | 8. M. Philippe Lesne; |
9. de heer Jean-Pierre Vandevandel; | 9. M. Jean-Pierre Vandevandel; |
10. de heer John P. Lewis. | 10. M. John P. Lewis. |
Art. 3.Tot voorzitter van de raad van bestuur van het « Entreprise |
Art. 3.Est nommé en qualité de président du Conseil d'administration |
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information |
la Communauté Française (ETNIC) » (Bedrijf voor Nieuwe Informatie- en | et de la Communication de la Communauté française (ETNIC) : M. |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) wordt benoemd : | |
de heer Philippe Lesne. | Philippe Lesne. |
Art. 4.Tot ondervoorzitter van de raad van bestuur van het « |
Art. 4.Sont nommés en qualité de vice-président du Conseil |
Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la | d'administration de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles |
Communication de la Communauté Française (ETNIC) » (Bedrijf voor | de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Gemeenschap) worden benoemd : | (ETNIC) : |
1. de heer Dany Vince; | 1. M. Dany Vince; |
2. de heer René Delcourt; | 2. M. René Delcourt; |
3. de heer John P. Lewis. | 3. M. John P. Lewis. |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van | décembre 2002 portant désignation des membres du Conseil |
bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | d'administration de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zoals | de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
gewijzigd bij de besluiten van 24 januari 2003, 3 maart 2004, 4 mei | (ETNIC), tel que modifié par les arrêtés du 24 janvier 2003, 3 mars |
2005 en 19 december 2008, wordt opgeheven. | 2004, 4 mai 2005 et 19 décembre 2008, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010. |
Brussel, 29 januari 2010. | Bruxelles, le 29 janvier 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |