← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2009 houdende regeling van haar werking "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2009 houdende regeling van haar werking | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Gemeenschap van 17 juli 2009 houdende regeling van haar werking | juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en bij de | modifiée par la loi du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
staatsstructuur; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking; | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner |
Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet krijgen om zo | de la façon la plus efficace possible; |
doeltreffend mogelijk te werken; | Considérant les délais impartis dans le cadre des procédures |
Gelet op de termijnen vastgesteld voor de tuchtprocedures betreffende | disciplinaires concernant les membres des personnels des |
de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen, de inspectiediensten | établissements d'enseignement, des services d'inspection et des |
en de PMS-centra; | centres PMS; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 13, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 13, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 17 juli 2009 houdende regeling van haar | Communauté française du 17 juillet 2009 portant règlement du |
werking, wordt aangevuld als volgt : | fonctionnement du Gouvernement est complété comme suit : |
« 11° de handelingen betreffende individuele personen (met inbegrip | « 11° les actes à portée individuelle (y compris les sanctions et |
van de tuchtsancties en -procedures, met uitzondering van de | procédures disciplinaires, à l'exception des sanctions disciplinaires |
tuchtsancties die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de overplaatsing | égales ou supérieures au déplacement disciplinaire) concernant les |
bij tuchtmaatregel) betreffende de personeelsleden van de | membres des personnels des établissements d'enseignement, des services |
onderwijsinrichtingen, de inspectiediensten en de PMS-centra. » | d'inspection et des centres PMS. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 juli 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en de Minister van |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et la Ministre de |
Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, worden, ieder | l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale sont chargés, |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 november 2009. | Bruxelles, le 19 novembre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |