← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2004 tot toekenning van een toelage voor de prestaties uitgevoerd buiten de normale werkuren aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de Instellingen van openbaar nut die onder Sector XVII ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2004 tot toekenning van een toelage voor de prestaties uitgevoerd buiten de normale werkuren aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de Instellingen van openbaar nut die onder Sector XVII ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février 2004 octroyant une allocation pour les prestations effectuées en dehors des heures normales de travail à certains membres du personnel du Ministère de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Secteur XVII |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 OKTOBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
Gemeenschap van 18 februari 2004 tot toekenning van een toelage voor | février 2004 octroyant une allocation pour les prestations effectuées |
de prestaties uitgevoerd buiten de normale werkuren aan bepaalde | en dehors des heures normales de travail à certains membres du |
personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de | personnel du Ministère de la Communauté française, du Conseil |
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de Instellingen van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant |
openbaar nut die onder Sector XVII ressorteren | du Secteur XVII |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
augustus 1988; Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), | la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret |
inzonderheid op artikel 13, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, 2e | Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort : « O.N.E. », | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 24, § 2; |
inzonderheid op artikel 24, § 2; | |
Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de | Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à |
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de | |
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de | l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui |
ressorteren, artikel 40; | dépendent de la Communauté française, l'article 40; |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de audiovisuele | Vu le décret du 27 février 2003 sur les services de médias |
mediadiensten, artikel 137, § 3; | audiovisuels, l'article 137, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février |
februari 2004 tot toekenning van een toelage voor de prestaties | 2004 octroyant une allocation pour les prestations effectuées en |
uitgevoerd buiten de normale werkuren aan bepaalde personeelsleden van | dehors des heures normales de travail à certains membres du personnel |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | du Ministère de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Audiovisuele Sector en van de Instellingen van openbaar nut die onder | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Secteur |
Sector XVII ressorteren; | XVII; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 30 maart 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april | 2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2009; |
2009; Gelet op de protocollen nr. 377 en nr. 384 van het Comité van Sector | Vu les protocoles n° 377 et n° 384 du Comité de Secteur XVII, conclus |
XVII, gesloten op 19 december 2008 en 30 april 2009; | les 19 décembre 2008 et 30 avril 2009; |
Gelet op het advies 46.646/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 46.646/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2009, en |
2009, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 29 oktober 2009; | Vu la délibération du Gouvernement du 29 octobre 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 18 februari 2004 tot toekenning van een toelage voor | Communauté française du 18 février 2004 octroyant une allocation pour |
de prestaties uitgevoerd buiten de normale werkuren aan bepaalde | les prestations effectuées en dehors des heures normales de travail à |
personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de | certains membres du personnel du Ministère de la Communauté française, |
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de Instellingen van | du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt |
openbaar nut die onder Sector XVII ressorteren, worden de woorden « | public relevant du Secteur XVII, les mots « 2,05 euros » sont |
2,05 euro » vervangen door de woorden « 2,55 euro ». | remplacés par les mots « 2,55 euros ». |
Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« In afwijking van het 1e lid, is dit besluit evenwel van toepassing | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le présent arrêté est toutefois |
op de personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | applicable aux membres du personnel de l'Entreprise des Technologies |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté |
(ETNIC) houder van een graad op niveau 1 of bezoldigd in een schaal | française titulaires d'un grade classé au niveau 1 ou rémunérés dans |
die overeenstemt met een graad van niveau 1. » | une échelle correspondant à un grade de niveau 1. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Ambtenarenzaken wordt belast met |
Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 oktober 2009. | Bruxelles, le 29 octobre 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |