Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au Conseil supérieur de l'Education permanente |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding | relatif au Conseil supérieur de l'Education permanente |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan | Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de l'action |
het verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding, zoals | associative dans le champ de l'éducation permanente, tel que modifié |
gewijzigd bij de decreten van 17 december 2003, 1 juli 2005, 20 juli | par les décrets du 17 décembre 2003, du 1er juillet 2005, du 20 |
2006 en 7 december 2007, inzonderheid op artikel 28, tweede lid, | juillet 2006 et du 7 décembre 2007, et notamment l'article 28, alinéa |
artikel 29, eerste lid en artikel 36; | 2, l'article 29, alinéa 1er et l'article 36; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mai 2009; |
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 14 mei 2009; | Vu l'avis du Ministre du Budget du 14 mai 2009; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding, gegeven op 15 september 2009; | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente du 15 septembre 2009; |
Gelet op het advies 46.779/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 46.779/2 du Conseil d'Etat donné le 23 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Permanente Opvoeding; | Sur proposition du Ministre ayant l'Education permanente dans ses |
attributions; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "Het decreet" : het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de | 1° "Le décret" : le décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de |
steun aan het verenigingsleven op het gebied van de permanente | l'action associative dans le champ de l'éducation permanente. |
opvoeding. 2° "Het besluit" : het besluit van de Regering van de Franse | 2° "L'arrêté" : l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 28 april 2004 met betrekking tot de steun aan het | 28 avril 2004 relatif au soutien de l'action associative dans le champ |
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding. | de l'éducation permanente. |
3° "De Raad" : de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding. | 3° "Le Conseil" : le Conseil supérieur de l'Education permanente. |
HOOFDSTUK II. - Criteria voor de aanstelling van de leden | CHAPITRE II. - Critères de désignation des membres |
Art. 2.§ 1. Onder de leden bedoeld in artikel 28 van het decreet, |
Art. 2.§ 1er. Parmi les membres visés à l'article 28 du décret, |
eerste lid, wordt geteld : | alinéa 1er, on dénombre : |
1° ten minste 8 werkende leden en 8 plaatsvervangende leden, | 1° Au moins 8 membres effectifs et 8 membres suppléants représentants |
vertegenwoordigers van verenigingen zonder winstoogmerk die erkend | d'associations sans but lucratif reconnues à durée indéterminée comme |
worden voor onbepaalde duur als "beweging" in de zin van artikel 5 van | "mouvement" au sens de l'article 5 du décret. |
het decreet. 2° ten minste 12 werkende leden en 12 plaatsvervangende leden, | 2° Au moins 12 membres effectifs et 12 membres suppléants représentant |
vertegenwoordigers van verenigingen zonder winstoogmerk die erkend | d'associations sans but lucratif reconnues à durée indéterminée comme |
worden voor onbepaalde duur als "vereniging" in de zin van artikel 4 | "association" au sens de l'article 4 du décret. |
van het decreet. | |
§ 2. Onder de werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in § 1, 2°, | § 2. Parmi les membres effectifs et suppléants visés au § 1er, 2°, on |
wordt ten minste het volgende geteld : | dénombre au moins : |
1° 8 vertegenwoordigers van verenigingen erkend ten minste binnen as | 1° 8 représentants d'associations reconnues au minimum dans l'axe 1; |
1; 2° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend ten minste binnen as 2; | 2° 2 représentants d'associations reconnues au minimum dans l'axe 2; |
3° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend ten minste binnen as | 3° 2 représentants d'associations reconnues au minimum dans l'axe 3, |
3, 1°; | 1°; |
4° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend ten minste binnen as | 4° 2 représentants d'associations reconnues au minimum dans l'axe 3, |
3, 2°; | 2°; |
5° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend ten minste binnen as 4. | 5° 2 représentants d'associations reconnues au minimum dans l'axe 4. |
§ 3. Onder de werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in § 2, 1°, | § 3. Parmi les membres effectifs et suppléants visés au § 2, 1°, on |
wordt ten minste het volgende geteld : | dénombre au moins : |
1° 1 vertegenwoordiger van verenigingen erkend krachtens artikel 4 van | 1° 1 représentant d'associations reconnues en vertu de l'article 4 de |
het besluit; | l'arrêté; |
2° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend krachtens artikel 5 | 2° 2 représentants d'associations reconnues en vertu de l'article 5 de |
van het besluit; | l'arrêté; |
3° 2 vertegenwoordigers van verenigingen erkend krachtens artikel 6 | 3° 2 représentants d'associations reconnues en vertu de l'article 6 de |
van het besluit. | l'arrêté. |
Art. 3.De kandidaatstellingen ingediend voor rekening van de |
Art. 3.Les candidatures déposées pour le compte d'associations |
verenigingen die voorlopig erkend worden, zijn slechts ontvankelijk | reconnues transitoirement ne sont recevables que pour autant que cette |
voor zover deze voorlopige erkenning tijdens de periode waarin het | reconnaissance transitoire perdure pendant la période au cours de |
mandaat van vertegenwoordiger van de Raad uitgeoefend moet worden, blijft duren. | laquelle le mandat de représentant au Conseil doit s'exercer. |
HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de oproep tot kandidaten | CHAPITRE III. - Modalités d'appel à candidatures |
Art. 4.§ 1. De openbare oproep tot kandidaten bedoeld in artikel 29 |
Art. 4.§ 1er. L'appel public à candidatures visé à l'article 29 du |
van het decreet bepaalt de volgende elementen : | décret précise les éléments suivants : |
1° het opschrift en het voorwerp van het mandaat; | 1° l'intitulé et l'objet du mandat; |
2° het adres waaraan het verzonden moet worden; | 2° l'adresse à laquelle il doit être envoyé; |
3° de termijn waarin het verzonden moet worden. | 3° le délai dans lequel il doit être envoyé. |
§ 2. De akte van kandidaatstelling moet : | § 2. L'acte de candidature doit : |
1° een werkende kandidaat en een plaatsvervangende kandidaat | 1° Indiquer un candidat effectif et un candidat suppléant. Dans le cas |
vermelden. Ingeval de werkende kandidaat en de plaatsvervangende | où le candidat effectif et le candidat suppléant ne relèvent pas de la |
kandidaat niet tot dezelfde vereniging behoren, bewijzen ze dat ze ten | même association, ceux-ci justifient au moins un axe de reconnaissance |
minste één erkenningsas in gemeen hebben van hun vereniging. | en commun de leur association. |
2° de as en de categorie van het vast bedrag bepalen waarvoor de | 2° Préciser l'axe et la catégorie de forfait pour lesquels |
vereniging erkend werd. | l'association a été reconnue. |
3° de verantwoordelijkheid vermelden die door de kandidaten | 3° Renseigner la responsabilité exercée par les candidats au sein de |
uitgeoefend wordt binnen de vereniging. | l'association. |
4° het curriculum vitae van de kandidaten bevatten. | 4° Etre accompagné du curriculum vitae des candidats. |
§ 3. De kandidaatstellingen moeten meegedeeld worden binnen de dertig | § 3. Les candidatures doivent être communiquées dans les 30 jours de |
dagen na de oproep tot kandidaten. | l'appel à candidatures. |
Art. 5.Indien de openbare oproep tot kandidaten geen aanleiding geeft |
Art. 5.Si l'appel public à candidatures n'aboutit pas au dépôt d'un |
tot de indiening van een voldoend aantal kandidaturen, gelet op het | nombre suffisant de candidatures compte tenu du nombre de |
aantal vertegenwoordigers per categorie bedoeld in artikel 2, wordt | représentants par catégorie prévu à l'article 2, un appel |
een aanvullende oproep tot de verenigingscategorieën gemaakt waarvoor | complémentaire aux catégories d'associations pour lesquelles le nombre |
het aantal nodige kandidaatstellingen niet bereikt wordt. | de candidatures nécessaires n'est pas atteint est lancé. |
De termijn van de indiening van de kandidaatstellingen wordt op 30 | Le délai de dépôt des candidatures est fixé à 30 jours à dater de |
dagen vastgesteld na de verzending van de aanvullende oproep tot | l'envoi de l'appel à candidatures complémentaire. |
kandidaatstellingen. | |
HOOFDSTUK IV. - Presentiegelden en vervoerkosten | CHAPITRE IV. - Jeton de présence et frais de déplacement |
Art. 6.Met uitzondering van de leden die de Minister of de |
Art. 6.A l'exception des membres représentant le Ministre ou |
Administratie vertegenwoordigen, krijgen de werkende en | l'Administration, les membres effectifs et suppléants du Conseil et |
plaatsvervangende leden van de Raad en de leden van het Bureau | les membres du Bureau reçoivent un jeton de présence pour chaque |
presentiegelden voor elke vergadering van een halve dag. | réunion d'une demi-journée. |
De presentiegelden bedragen 40 euro voor een halve werkdag. | Le montant du jeton est de 40 euros pour une demi-journée de travail. |
Art. 7.De werkende en plaatsvervangende leden van de Raad en de leden |
Art. 7.Les membres effectifs et suppléants du Conseil et les membres |
van het Bureau genieten een vergoeding voor vervoerkosten tussen hun | du Bureau bénéficient d'une indemnité pour les frais de parcours entre |
woonplaats en de plaats van de vergadering, voor de ontmoetingen ter | leur domicile et le lieu de réunion, pour les rencontres effectuées à |
gelegenheid van het opstellen van een verslag of voor elke andere taak | l'occasion de l'établissement d'un rapport ou pour toute autre tâche |
voorzien door de Raad voor de uitvoering van hun opdracht. Deze | prévue par le Conseil pour mener à bien leur mission. Cette indemnité |
vergoeding wordt toegekend overeenkomstig de regelgeving die van | est allouée conformément à la réglementation en vigueur pour les |
kracht is voor de personeelsleden van rang 12 van het Ministerie van | membres du personnel de rang 12 du Ministère de la Communauté |
de Franse Gemeenschap. | française. |
Het maximaal bedrag van de vergoeding stemt overeen met de prijs van | Le montant maximum de l'indemnité correspond au coût d'un billet de |
een ticket met de spoorwegen in eerste klas. | chemin de fer en première classe. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.De Minister van Permanente Opvoeding wordt belast met de |
Art. 8.Le Ministre ayant l'Education permanente dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 september 2009. | Bruxelles, le 25 septembre 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |