Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en de nadere | septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des |
regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale | subventions de fonctionnement aux télévisions locales |
televisiezenders | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op artikel 75; | audiovisuels, notamment l'article 75; |
Gelet op het besluit van 15 september 2006 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre |
criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies | 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de |
aan lokale televisiezenders; | fonctionnement aux télévisions locales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 février 2009; |
februari 2009; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op het advies nr. 46.324/4 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 46.324/4 du Conseil d'Etat donné le 27 avril 2009, en |
april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele sector; | Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van 15 september 2006 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du 15 septembre 2006 fixant les |
vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning | critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux |
van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders, wordt vervangen als volgt : | télévisions locales est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.De toekenning van de werkingssubsidie bedoeld in artikel 74, |
« Art. 2.L'octroi de la subvention de fonctionnement visée à |
§ 1, van het decreet hangt af van de voorlegging door de lokale | l'article 74, § 1er du décret est subordonné à la présentation par la |
televisiezender van de volgende documenten : | télévision locale des documents suivants : |
1° de resultatenrekening en de balans vastgesteld op 31 december van | 1° Les compte de résultats et bilan arrêtés au 31 décembre de |
het afgelopen boekjaar en goedgekeurd door de algemene vergadering. | l'exercice écoulé et approuvés en assemblée générale. Sans préjudice |
Onverminderd de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het | des dispositions légales et réglementaires relatives à la comptabilité |
rekeningstelsel van de ondernemingen en verenigingen, organiseert de | des entreprises et des associations, la télévision locale, lorsqu'elle |
lokale televisiezender, wanneer ze een vereniging zonder winstoogmerk | est constituée en association sans but lucratif, organise sa |
vormt, een dubbel rekeningstelsel overeenkomstig het minimaal | comptabilité en partie double conformément au plan comptable minimum |
genormaliseerde rekeningstelsel opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit | normalisé repris en annexe 1 du présent arrêté et présente son bilan |
en stelt hij zijn balans voor overeenkomstig de tabel opgenomen in | conformément au tableau repris en annexe 2 ainsi que son compte de |
bijlage 2, alsook zijn resultatenrekening overeenkomstig de tabel | résultats conformément au tableau repris en annexe 3. Si la télévision |
opgenomen in bijlage 3. Indien de lokale televisiezender niet onder | locale ne tombe pas dans le champ d'application de l'article 17, § 5 |
het toepassingsgebied valt van artikel 17, § 5 van de wet van 27 juni | de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, kan hij zijn balans | elle peut présenter son bilan conformément au tableau repris en annexe |
voorstellen overeenkomstig de tabel opgenomen in bijlage 4 en zijn | 4 et son compte de résultats conformément au tableau repris en annexe |
resultatenrekening overeenkomstig de tabel opgenomen in bijlage 5. De | 5. La télévision locale dispose d'un délai de deux ans à dater du 1er |
lokale televisiezender beschikt over een termijn van twee jaar te | |
rekenen vanaf 1 januari 2009 om zijn rekeningstelsel aan te passen | janvier 2009 pour adapter sa comptabilité conformément aux annexes 1 à |
overeenkomstig de bijlagen 1 tot 5. | 5. |
2° het activiteitenverslag bedoeld in artikel 66, § 1, 14°, van het | 2° Le rapport d'activité visé à l'article 66, § 1er, 14° du décret |
decreet betreffende het afgelopen jaar, dat voorgesteld wordt | relatif à l'année écoulée présenté conformément au modèle joint en |
overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 6 bij dit besluit; | annexe 6 du présent arrêté; |
3° een ontwerp van begroting voor het boekjaar waarop de | 3° un projet de budget pour l'exercice auquel la subvention de |
werkingssubsidie betrekking heeft. | fonctionnement se rapporte. |
Deze documenten worden overgebracht aan de Minister, alsook aan het | Ces documents sont transmis au Ministre ainsi qu'au Secrétariat |
secretariaat-generaal binnen de termijn voorgeschreven in artikel 74, § 3, van het decreet ». | général dans le délai prescrit à l'article 74, § 3 du décret ». |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten kent de |
« Art. 4.Sous réserves des crédits disponibles, le Gouvernement |
Regering elk jaar werkingssubsidies toe aan de lokale televisiezenders | octroie annuellement les subventions de fonctionnement aux télévisions |
op basis van de volgende principes : | locales sur la base des principes suivants : |
1° Een globaal bedrag van 4.469.000 EUR wordt verdeeld tussen de | 1° Un montant global de 4.469.000 EUR est réparti entre les |
lokale televisiezenders op basis van de volgende criteria : | télévisions locales sur la base des critères suivants : |
a) Elke toegelaten lokale televisiezender krijgt een gedeelte van de | a) Chaque télévision locale autorisée reçoit une part de subvention |
vaste subsidie dat op 75.000 euro wordt vastgesteld. Dit vast bedrag | forfaitaire fixée à 75.000 EUR. Ce forfait est adapté annuellement et |
wordt elk jaar aangepast en voor de eerste keer in 2009 op basis van | pour la première fois en 2009 sur la base de l'indice 1.1.2006 = 100 |
het indexcijfer 1.1.2006 = 100 in functie van de evolutie van het | en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation |
gewone indexcijfer van de consumptieprijzen bepaald in de wet van 2 | ordinaire défini par la loi du 2 août 1971; |
augustus 1971; | |
b) Het saldo van de beschikbare kredieten na aftrekking van het totaal | b) Le solde des crédits disponibles après soustraction du total des |
van de vaste subsidies toegekend met toepassing van punt a), wordt | subventions forfaitaires attribuées en application du point a), est |
verdeeld tussen de toegelaten lokale televisiezenders op basis van de | réparti entre les télévisions locales autorisées sur la base des |
volgende kwantitatieve criteria : | critères quantitatifs suivants : |
- het gemiddelde wekelijkse volume eigen productie berekend in minuten | - le volume hebdomadaire moyen de production propre calculé en minutes |
over een referentieperiode van twee jaar die loopt vanaf 1 januari van | sur une période de référence de deux ans courant à partir du ler |
het derde jaar voorafgaand aan het begrotingsjaar waarin de subsidie | janvier de la troisième année précédant l'année de l'exercice |
zal worden toegekend met een wegingcoëfficiënt van 80 %; | budgétaire au cours duquel la subvention sera octroyée, avec une pondération de 80 %; |
- het aantal betrekkingen in voltijds equivalent bedoeld in artikel 3, | - le volume de l'emploi en équivalent temps plein visé à l'article 3, |
1°, van het tweede jaar voorafgaand aan het begrotingsjaar waarin de | 1° de la 2e année précédant l'année de l'exercice budgétaire au cours |
subsidie zal worden toegekend met een wegingcoëfficiënt van 20 %. | duquel la subvention sera octroyée, avec une pondération de 20 %. |
Het globaal bedrag bedoeld in 1° wordt jaarlijks aangepast en voor de | Le montant global visé au 1° est adapté annuellement et pour la |
eerste keer in 2010 op basis van het indexcijfer 1.1.2009 = 100 in | première fois en 2010 sur la base de l'indice 1.1.2009 = 100 en |
functie van de evolutie van het gewone indexcijfer van de | fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen bedoeld in de wet van 2 augustus 1971. | ordinaire défini par la loi du 2 août 1971. |
2° Wanneer het bedrag van een subsidie die toegekend wordt aan een | 2° Lorsque le montant d'une subvention octroyée à une télévision |
lokale televisiezender met toepassing van 1°, lager is dan het bedrag | locale en application du 1° est inférieur au montant de la subvention |
van de subsidie dat deze televisie heeft gekregen in 2008 met | que cette télévision a reçue en 2008 en application de l'article 5, le |
toepassing van artikel 5, kan de Regering een aanvullende subsidie | Gouvernement peut octroyer un complément de subvention à cette |
toekennen aan deze televisie die overeenstemt met het verschil tussen | |
de geïndexeerde subsidie 2008 en de subsidie die met toepassing van 1° | télévision qui correspond à la différence entre la subvention 2008 |
berekend werd. | indexée et la subvention qui a été calculée en application du 1°. |
Onder geïndexeerde subsidie 2008 wordt verstaan de subsidie ontvangen | Par subvention 2008 indexée, on entend la subvention reçue en 2008 |
in 2008 die jaarlijks aangepast wordt en voor de eerste keer in 2009 | adaptée annuellement et pour la première fois en 2009 sur la base de |
op basis van het indexcijfer 1.1.2008= 100 in functie van de evolutie | l'indice 1.1.2008 = 100 en fonction de l'évolution de l'indice des |
van het gewone indexcijfer van de consumptieprijzen bedoeld in de wet van 2 augustus 1971. | prix à la consommation ordinaire défini par la loi du 2 août 1971. |
De beide vorige leden zijn slechts van toepassing voor de jaren 2009 en 2010. | Les deux alinéas précédents s'appliquent uniquement pour les années 2009 et 2010. |
Art. 3.De bijlagen 1 tot 5 gevoegd bij dit besluit worden gevoegd bij |
Art. 3.Les annexes 1 à 5 jointes au présent arrêté sont annexées à |
het besluit van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en | l'arrêté du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités |
de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale | d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales. |
televisiezenders. | |
Art. 4.Het opschrift van de bijlage bij het besluit van 15 september |
Art. 4.L'intitulé de l'annexe à l'arrêté du 15 septembre 2006 fixant |
2006 tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de | les critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement |
toekenning van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders, wordt in | |
de Franse tekst vervangen als volgt : | aux télévisions locales est remplacé par ce qui suit : |
« Annexe 6 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | « Annexe 6 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de | fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de |
fonctionnement aux télévisions locales Modèle de rapport d'activité | fonctionnement aux télévisions locales Modèle de rapport d'activité |
d'une télévision locale. ». | d'une télévision locale. ». |
Art. 5.Punt III.2. van de bijlage van hetzelfde besluit dat bijlage 6 |
Art. 5.Le point III.2 de l'annexe du même arrêté devenant l'annexe 6, |
wordt, wordt in de Franse tekst vervangen als volgt : | est remplacé par la disposition suivante : |
« III.2. Production propre | « III.2. Production propre |
Donner, pour l'année considérée, le temps de production propre et la | Donner, pour l'année considérée, le temps de production propre et la |
part qu'il représente dans le temps de diffusion tel que visé à | part qu'il représente dans le temps de diffusion tel que visé à |
l'article 66, § 1er, 6° du décret du 27 février 2003 sur la | l'article 66, §1er, 6° du décret du 27 février 2003 sur la |
radiodiffusion. | radiodiffusion. |
Donner : | Donner : |
- le volume total, calculé en minute, de production propre en première | - le volume total, calculé en minute, de production propre en première |
diffusion au cours de l'année en précisant pour chaque programme | diffusion au cours de l'année en précisant pour chaque programme |
produit, la date de première diffusion, la durée et la fréquence de | produit, la date de première diffusion, la durée et la fréquence de |
production; | production; |
- le volume total, calculé en minute, des coproductions en première | - le volume total, calculé en minute, des coproductions en première |
diffusion au cours de l'année en précisant pour chaque coproduction, | diffusion au cours de l'année en précisant pour chaque coproduction, |
la date de première diffusion, la durée, la fréquence et la part | la date de première diffusion, la durée, la fréquence et la part |
globale d'investissement de la télévision locale dans celle-ci; | globale d'investissement de la télévision locale dans celle-ci; |
Les informations visées ci-dessus sont fournies selon le modèle | Les informations visées ci-dessus sont fournies selon le modèle |
exemplatif suivant : | exemplatif suivant : |
1. Productions propres | 1. Productions propres |
Genre : Sport | Genre : Sport |
Nom générique du Programme | Nom générique du Programme |
Fréquence et durée | Fréquence et durée |
Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence | Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence |
+ date de première diffusion | + date de première diffusion |
Durée totale en minutes | Durée totale en minutes |
« Sports magazine » | « Sports magazine » |
Hebdomadaire de 26' | Hebdomadaire de 26' |
52 | 52 |
Programme 1 = 06/01/06; prog 2 = 13/01/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 06/01/06;prog 2 = 13/01/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 52 | l'émission 52 |
1352' | 1352' |
« Studios sports » | « Studios sports » |
Mensuel (10 mois par an) de 52' | Mensuel (10 mois par an) de 52' |
10 | 10 |
Programme 1 = 10/01/06; prog 2 = 11/02/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 10/01/06; prog 2 = 11/02/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 10 | l'émission 10 |
520' | 520' |
Total durée par genre | Total durée par genre |
1872' | 1872' |
Genre : Information | Genre : Information |
Nom générique du Programme | Nom générique du Programme |
Fréquence et durée | Fréquence et durée |
Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence | Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence |
+ date de première diffusion | + date de première diffusion |
Durée totale en minutes | Durée totale en minutes |
« JT » | « JT » |
Quotidien (5 j par sem) de 20' | Quotidien (5 j par sem) de 20' |
260 | 260 |
Programme 1 = 03/01/06; prog 2 = 04/01/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 03/01/06; prog 2 = 04/01/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 260 | l'émission 260 |
5200' | 5200' |
« Débat » | « Débat » |
Hebdomadaire de 45' | Hebdomadaire de 45' |
52 | 52 |
Programme 1 = 03/01/06; prog 2 = 10/01/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 03/01/06; prog 2 = 10/01/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 52 | l'émission 52 |
2340' | 2340' |
Total durée par genre | Total durée par genre |
7540' | 7540' |
Et ainsi de suite pour les autres genres : « Animation et | Et ainsi de suite pour les autres genres : « Animation et |
divertissement »; « Education permanente »; « Culture » et « Autres ». | divertissement »; « Education permanente »; « Culture » et « Autres ». |
Grand total durée | Grand total durée |
9412' | 9412' |
2. Coproductions | 2. Coproductions |
Genre Animation et divertissement | Genre Animation et divertissement |
Nom générique du Programme | Nom générique du Programme |
Fréquence et durée | Fréquence et durée |
Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence | Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence |
+ date de première diffusion | + date de première diffusion |
Durée totale en minutes | Durée totale en minutes |
Parts globales de la TVL dans la coprod des programmes | Parts globales de la TVL dans la coprod des programmes |
Autres coproducteurs et leur part | Autres coproducteurs et leur part |
Minutes compta- bilisables | Minutes compta- bilisables |
« Gastronome » | « Gastronome » |
Mensuel (10 par an) de 26' | Mensuel (10 par an) de 26' |
10 | 10 |
Programme 1 = 05/01/06; prog 2 = 04/02/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 05/01/06; prog 2 = 04/02/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 10 | l'émission 10 |
260' | 260' |
50 % | 50 % |
Télé MB (50 %) | Télé MB (50 %) |
130' | 130' |
Total durée par genre | Total durée par genre |
130' | 130' |
Genre : Culture | Genre : Culture |
Nom générique du Programme | Nom générique du Programme |
Fréquence et durée | Fréquence et durée |
Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence | Nombre de programmes produits et diffusés lors de l'année de référence |
+ date de première diffusion | + date de première diffusion |
Durée totale en minutes | Durée totale en minutes |
Parts globales de la TVL dans la coprod des programmes | Parts globales de la TVL dans la coprod des programmes |
Autres coproducteurs et leur part | Autres coproducteurs et leur part |
Minutes compta- bilisables | Minutes compta- bilisables |
« Cult'Art » | « Cult'Art » |
Trimestriel de 50' | Trimestriel de 50' |
4 | 4 |
Programme 1 = 30/02/06; prog 2 = 30/05/06; et ainsi de suite jusqu'à | Programme 1 = 30/02/06; prog 2 = 30/05/06; et ainsi de suite jusqu'à |
l'émission 4 | l'émission 4 |
200' | 200' |
20 % | 20 % |
Mega-prod (50 %) MaTélé (30 %) | Mega-prod (50 %) MaTélé (30 %) |
40' | 40' |
Total durée par genre | Total durée par genre |
40' | 40' |
Et ainsi de suite pour les autres genres : « Information », « Sport »; | Et ainsi de suite pour les autres genres : « Information », « Sport »; |
« Education permanente » et « Autres ». | « Education permanente » et « Autres ». |
Grand total durée | Grand total durée |
170' | 170' |
». | ». |
Art. 6.Onder punt IV.1, van dezelfde bijlage, wordt het woord « échange » in de Franse tekst opgeheven. |
Art. 6.Dans le point IV.1, de la même annexe, le mot « échange » est abrogé. |
Art. 7.Punt IV.4, van dezelfde bijlage, zoals gewijzigd bij het |
Art. 7.Le point IV.4, de la même annexe, tel que modifié par l'arrêté |
besluit van 18 juli 2008, wordt opgeheven. | du 18 juillet 2008, est abrogé. |
Art. 8.Punt IV.5. van dezelfde bijlage wordt in de Franse tekst |
Art. 8.Le point IV.5. de la même annexe est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« IV.5. Programmes de production propre mis à disposition par d'autres | « IV.5. Programmes de production propre mis à disposition par d'autres |
télévisions locales | télévisions locales |
- la télévision locale a-t-elle diffusé durant l'exercice considéré | - la télévision locale a-t-elle diffusé durant l'exercice considéré |
des programmes produits par d'autres télévisions locales ? | des programmes produits par d'autres télévisions locales ? |
- Si oui, décrire les programmes concernés (nature, fréquence, durée, | - Si oui, décrire les programmes concernés (nature, fréquence, durée, |
contenu) et indiquer de quelle télévision locale ils proviennent. ». | contenu) et indiquer de quelle télévision locale ils proviennent. ». |
Art. 9.Onder punt VIII.1 van dezelfde bijlage, zoals gewijzigd bij |
Art. 9.Au point VIII.1 de la même annexe, tel que modifié par |
het besluit van 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen in de | l'arrêté du 18 juillet 2008, les modifications suivantes sont |
Franse tekst aangebracht : | apportées : |
1° het 6de streepje wordt aangevuld als volgt : « ou quelles sont les | 1° le 6e tiret est complété par les mots suivants : « ou quelles sont |
recettes déclarées par chaque distributeur de services par câble à la | les recettes déclarées par chaque distributeur de services par câble à |
télévision locale en application du § 1er, 2° de l'article 80 du | la télévision locale en application du § 1er, 2° de l'article 80 du |
décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion tel que modifié par le | décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion tel que modifié par le |
décret du 18 juillet 2008 »; | décret du 18 juillet 2008 »; |
2° het laatste streepje wordt aangevuld als volgt : « ou quelles sont | 2° le dernier tiret est complété par les mots suivants : « ou quelles |
les recettes déclarées par chaque distributeur de services autre que | sont les recettes déclarées par chaque distributeur de services autre |
par câble à la télévision locale en application du § 1er, 2° de | que par câble à la télévision locale en application du § 1er, 2° de |
l'article 80 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion tel | l'article 80 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion tel |
que modifié par le décret du 18 juillet 2008 ». | que modifié par le décret du 18 juillet 2008 ». |
Art. 10.De punten IX tot IX.2.2, van dezelfde bijlage worden |
Art. 10.Les points IX à IX.2.2, de la même annexe sont abrogés. |
opgeheven. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2009. |
Art. 12.De Minister van Audiovisuele sector wordt belast met de |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté, |
Brussel, 14 mei 2009. | Bruxelles, le 14 mai 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 3 | |
Pour la consultation du tableau, voir image |