Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenstelling van de examencommissies met toepassing van artikel 53, tweede lid, van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs en tot vaststelling van de nadere regels voor hun werking | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française constituant les jurys en application de l'article 53, alinéa 2, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques et fixant les modalités de leur fonctionnement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
samenstelling van de examencommissies met toepassing van artikel 53, | constituant les jurys en application de l'article 53, alinéa 2, du |
tweede lid, van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | française et aux statuts des membres du personnel du Service général |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | de l'Inspection et des conseillers pédagogiques et fixant les |
adviseurs en tot vaststelling van de nadere regels voor hun werking | modalités de leur fonctionnement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, |
adviseurs, inzonderheid op artikel 53, tweede lid; | notamment l'article 53, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2009; |
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 april 2009; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2009; |
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 30 april 2009 van het | Vu les protocoles de négociation du 30 avril 2009 du Comité de |
Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor provinciale | négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het | et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts |
Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd | des personnels de l'enseignement libre subventionné; |
vrij onderwijs; | |
Gelet op het Overlegprotocol van 30 april 2009 van het Overlegcomité | Vu le protocole de concertation du 30 avril 2009 du Comité de |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
van het onderwijs en de gesubsidieerde P.M.S.-centra erkend door de | organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés |
Regering; | reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du décret du 8 |
de bepalingen van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | française et aux statuts des membres du personnel du Service général |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | de l'Inspection et des conseillers pédagogiques sont entrées en |
adviseurs, op 1 september 2007 in werking zijn getreden; | vigueur le 1er septembre 2007; |
Dat dit decreet, in artikel 52, aan de Regering de organisatie oplegt | Qu'en son article 52, ce décret impose au Gouvernement l'organisation |
van de opleidingen die leiden tot de uitreiking van de brevetten van | des formations menant à la délivrance des brevets d'inspecteur au |
inspecteur ten minste om de twee jaar; | moins tous les deux ans; |
Dat overeenkomstig deze bepalingen, de voorbereidende en | Que conformément à ces dispositions, les mesures préparatoires et |
proceduremaatregelen die nodig zijn voor de concrete organisatie van | procédures nécessaires à l'organisation concrète des trois sessions de |
de drie opleidingssessies bedoeld in artikel 50, § 1, van hetzelfde | formation visées à l'article 50, § 1er, du même décret, dans le délai |
decreet, binnen de termijn gesteld door dit laatste uitgevoerd werden; | imparti par ce dernier, ont été mises en oeuvre; |
Overwegende dat een zeker aantal opleidingssessies aldus vanaf de | Considérant qu'ainsi, un certain nombre de sessions de formation ont |
maand november 2008 begonnen zijn, de eerste sessies zijn nu al | débuté à partir du mois de novembre 2008, les premières d'entre elles |
gedaan; | étant terminées à ce jour; |
Dat de kandidaten die de bovenvermelde opleidingssessies gevolgd | Qu'il convient de permettre aux candidats ayant suivi lesdites |
hebben, de proef mogen uitleggen die georganiseerd moet worden na deze | sessions de formation de passer l'épreuve devant être organisée au |
sessies en dit, om zowel de letter als de geest van het bovenvermelde | terme de ces sessions, et ce afin de respecter tant la lettre que |
decreet van 8 maart 2007 na te leven wat betreft de uitreiking van de | l'esprit du décret du 8 mars 2007 précité quant à la délivrance des |
brevetten van inspecteur; | brevets d'inspecteur; |
Overwegende dat de nodige maatregelen daarom zo vlug mogelijk | Considérant que pour ce faire, il importe de mettre en oeuvre au plus |
uitgevoerd moeten worden om de betrokken examencommissies voor | vite les mesures qui s'imposent afin de pouvoir constituer les jurys |
bevordering samen te stellen en om de nadere regels voor hun werking | de promotion concernés et de fixer les modalités de leur |
te bepalen; | fonctionnement; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 12 mei 2009, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 mai 2009, en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du |
Minister van Ambtenarenzaken; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Ministre de la Fonction publique; |
van 27 mei 2009, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009., |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Samenstelling van de examencommissies | CHAPITRE Ier. - De la constitution des jurys |
Artikel 1.Er worden 19 examencommissies samengesteld om de volgende |
Article 1er.Il est constitué 19 jurys afin de délivrer les brevets de |
brevetten uit te reiken : | : |
1° inspecteur van het kleuteronderwijs; | 1°inspecteur de l'enseignement maternel; |
2° inspecteur van het lager onderwijs; | 2° inspecteur de l'enseignement primaire; |
3° inspecteur bijzondere vakken van het lager onderwijs; | 3° inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement primaire; |
4° inspecteur tweede taal in het basisonderwijs; | 4° inspecteur de seconde langue dans l'enseignement fondamental; |
5° inspecteur zedenleer in het lager onderwijs en inspecteur zedenleer | 5° inspecteur de morale dans l'enseignement primaire et inspecteur de |
in het secundair onderwijs; | morale dans l'enseignement secondaire; |
6° inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de lagere | 6° inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du |
graad; | degré inférieur; |
7° inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de hogere | 7° inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du |
graad; | degré supérieur; |
8° inspecteur bijzondere vakken in het secundair onderwijs van de | 8° inspecteur des cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du |
lagere graad; | degré inférieur; |
9° inspecteur bijzondere vakken in het secundair onderwijs van de | 9° inspecteur des cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du |
hogere graad; | degré supérieur; |
10° inspecteur technische vakken en beroepspraktijk in het secundair | 10° inspecteur de cours techniques et de pratique professionnelle dans |
onderwijs van de lagere graad; | l'enseignement secondaire du degré inférieur; |
11° inspecteur technische vakken en beroepspraktijk in het secundair | 11° inspecteur de cours techniques et de pratique professionnelle dans |
onderwijs van de hogere graad; | l'enseignement secondaire du degré supérieur; |
12° inspecteur oude talen in het secundair onderwijs; | 12° inspecteur des langues anciennes dans l'enseignement secondaire; |
13° inspecteur van het opvoedend hulppersoneel; | 13° inspecteur du personnel auxiliaire d'éducation; |
14° inspecteur van het paramedisch personeel; | 14° inspecteur du personnel paramédical; |
15° inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de | 15° inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du |
lagere graad voor sociale promotie en inspecteur technische vakken en | degré inférieur de promotion sociale et inspecteur de cours techniques |
beroepspraktijk in het secundair onderwijs van de lagere graad voor | et de pratique professionnelle dans l'enseignement secondaire du degré |
sociale promotie; | inférieur de promotion sociale; |
16° inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de | 16° inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du |
hogere graad en in het hoger onderwijs voor sociale promotie, | degré supérieur et dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, |
inspecteur technische vakken en beroepspraktijk in het secundair | inspecteur de cours techniques et de pratique professionnelle dans |
onderwijs van de hogere graad en in het hoger onderwijs voor sociale | l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement |
promotie en inspecteur psychologie, pedagogie en methodologie in het | supérieur de promotion sociale et inspecteur de psychologie, de |
secundair onderwijs van de hogere graad en in het hoger onderwijs voor | pédagogie et de méthodologie dans l'enseignement secondaire du degré |
sociale promotie; | supérieur et dans l'enseignement supérieur de promotion sociale; |
17° inspecteur van de psycho-pedagogische discipline, inspecteur van | 17° inspecteur de la discipline psycho-pédagogique, inspecteur de la |
de sociale discipline en inspecteur van de paramedische discipline; | discipline sociale et inspecteur de la discipline paramédicale; |
18° inspecteur kunstvakken in het kunstonderwijs; | 18° inspecteur de cours artistiques dans l'enseignement artistique; |
19° inspecteur afstandsonderwijs voor de literaire en | 19° inspecteur de l'enseignement à distance pour les matières |
wetenschappelijke vakken, inspecteur afstandsonderwijs voor de | littéraires et scientifiques, inspecteur de l'enseignement à distance |
technische vakken en beroepspraktijk en inspecteur afstandsonderwijs | pour les cours techniques et de pratique professionnelle et inspecteur |
voor de administratieve vakken. | de l'enseignement à distance pour les cours administratifs. |
Art. 2.De examencommissies worden ingesteld bij het Algemeen Bestuur |
Art. 2.Les jurys sont institués auprès de l'Administration générale |
Onderwijspersoneel. | des Personnels de l'Enseignement. |
De Administrateur-generaal van het Bestuur bedoeld in het eerste lid | L'Administrateur général de l'Administration visée à l'alinéa 1er ou |
of de ambtenaar-generaal van ten minste rang 15 die hij daartoe | le fonctionnaire général de rang 15 au moins qu'il délègue à cet effet |
aanstelt, wordt belast met de coördinatie van de werkzaamheden van de | est chargé de la coordination des travaux des différents jurys. |
verschillende examencommissies. | |
De archieven van de examencommissies worden bewaard binnen het | Les archives des jurys sont conservées au sein de l'Administration |
Algemeen Bestuur bedoeld in het eerste lid. | générale visée à l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK II. - De nadere regels voor de werking van de | CHAPITRE II. - Des modalités de fonctionnement des jurys |
examencommissies Art. 3.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par : |
1° decreet van 8 maart 2007 : het decreet van 8 maart 2007 betreffende | 1° décret du 8 mars 2007 : le décret du 8 mars 2007 relatif au Service |
de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en | général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien |
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde | pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, |
onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van | aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement |
het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende | subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du |
het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en | personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers |
van de pedagogische adviseurs; | pédagogiques; |
2° besluit van de Regering van 9 mei 2008 : het besluit van de | 2° arrêté du Gouvernement du 9 mai 2008 : l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende organisatie | la Communauté française du 9 mai 2008 organisant les formations des |
van de opleidingen van verscheidene sessies betreffende de | diverses sessions relatives aux fonctions de promotion visées à |
bevorderingsambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het decreet van 8 | l'article 28, 1°, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général |
maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor | de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques; |
adviseurs; 3° besluit van de Regering van 19 maart 2009 : het besluit van de | 3° arrêté du Gouvernement du 19 mars 2009 : l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 19 maart 2009 houdende | de la Communauté française du 19 mars 2009 organisant les épreuves |
organisatie van de proeven die de opleidingssessies bekrachtigen zoals | sanctionnant les sessions de formation visées à l'article 50, § 1er du |
bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8 maart 2007 | décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au |
betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische | Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement |
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap | |
georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en | organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de |
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde | soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté |
onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de | française et aux statuts des membres du personnel du Service général |
algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs. | de l'Inspection et des conseillers pédagogiques. |
Art. 4.De kandidaten worden opgeroepen per aangetekende brief ten |
Art. 4.Les candidats sont convoqués à l'épreuve par lettre |
minste acht werkdagen vóór de datum van de proef. | |
Worden enkel opgeroepen de kandidaten die aan de voorwaarde voldoen | recommandée au moins huit jours ouvrables avant la date de l'épreuve. |
inzake regelmatig schoolbezoek, zoals bedoeld in het besluit van de | Sont seuls convoqués les candidats qui remplissent la condition |
Regering van 19 maart 2009. De kandidaten worden opgeroepen in de door de voorzitter van de examencommissie bepaalde orde. De afwezige kandidaten worden uitgesloten. Art. 5.De examencommissies kunnen slechts zetelen indien ten minste twee derde van hun leden aanwezig zijn. Mag niet zetelen een lid van de examencommissie van wie ofwel de echtgenoot/echtgenote ofwel een bloed- of aanverwante tot de vierde graad inbegrepen kandidaat is. Mag niet zetelen binnen een examencommissie een personeelslid van de Algemene Inspectiedienst dat een opleiding bedoeld in artikel 50, § 1, van het decreet van 8 maart 2007 verstrekt heeft. Art. 6.In afwezigheid van de voorzitter wordt het voorzitterschap waargenomen door een lid van de examencommissie aangesteld door zijn gelijken. Het kan niet gaan om een lid bedoeld in artikel 53, derde |
d'assiduité telle que précisée par l'arrêté du Gouvernement du 19 mars 2009. Les candidats sont appelés dans l'ordre déterminé par le président du jury. Les candidats absents sont exclus. Art. 5.Les jurys ne peuvent siéger que si deux tiers au moins de leurs membres sont présents. Un membre d'un jury ne peut siéger lorsque le candidat est soit son conjoint soit un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclus. Ne peut siéger au sein d'un jury un membre du personnel du Service général de l'Inspection ayant dispensé une formation visée à l'article 50, § 1er, du décret du 8 mars 2007. Art. 6.En cas d'absence du président, la présidence est assurée par un membre du jury désigné par ses pairs. Il ne peut s'agir d'un membre |
lid, 3°, van het decreet van 8 maart 2007. | visé à l'article 53, alinéa 3, 3°, du décret du 8 mars 2007. |
Art. 7.De examencommissie zorgt ervoor dat de kandidaat over de |
Art. 7.Le jury s'assure que le candidat possède les aptitudes |
nodige bekwaamheden inzake relaties, pedagogie en bestuur beschikt, | relationnelles, pédagogiques et administratives telles que précisées |
zoals bedoeld in het besluit van de Regering van 9 mei 2008. | dans l'arrêté du Gouvernement du 9 mai 2008. |
De evaluatie gebeurt op basis van de criteria bedoeld in het besluit | L'évaluation est réalisée sur la base des critères énoncés dans |
van de Regering van 19 maart 2009 en heeft betrekking op alle vakken gezien tijdens de opleiding. Te dien einde beschikken de leden van de examencommissie over al de documentatie die aan de kandidaten werd medegedeeld. Art. 8.De beslissingen van een examencommissie tot goedkeuring of weigering van een kandidaat worden genomen bij de meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De beslissingen vermelden de redenen waarom de examencommissie kandidaatstellingen heeft goedgekeurd of geweigerd en worden medegedeeld aan de Administrateur-generaal van het personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, die er kennis van geeft aan de kandidaten per aangetekende brief. De leden van de examencommissie worden tot de grootste discretie gehouden inzake verloop en inhoud van de beraadslagingen. |
l'arrêté du Gouvernement du 19 mars 2009 et porte sur les matières vues en formation. A cette fin, les membres du jury disposent de toute la documentation qui a été communiquée aux candidats. Art. 8.Les décisions d'un jury d'admettre ou de refuser un candidat sont prises à la majorité des membres présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Les décisions indiquent les motifs qui ont conduit le jury à admettre ou refuser les candidats et sont communiquées à l'Administrateur général des personnels de l'enseignement de la Communauté française qui les notifie par lettre recommandée aux candidats. Les membres du jury sont tenus à la plus grande discrétion quant au déroulement et à la teneur des délibérations. |
Art. 9.Wanneer de proef schriftelijk gebeurt : 1° wordt de kandidaat die de orde verstoort, die fraudeert of die probeert te frauderen, uitgesloten; 2° mogen de kandidaten, op straffe van onmiddellijke uitsluiting, noch met elkaar of met iemand buiten communiceren, noch nota's of boeken raadplegen, met uitsluiting van de toegestane documentatie. Ze kunnen geen ander papier gebruiken dan hetgeen dat hun ter beschikking wordt gesteld; 3° mag een kandidaat enkel de zaal verlaten als hij alle documenten hem ter beschikking gesteld, ingediend heeft bij de te dien einde aangewezen opzichter, behoudens andersluidende bepaling; 4° wordt geen rekening gehouden met het klad bij de verbetering; |
Art. 9.Lorsque l'épreuve est écrite : 1° le candidat qui trouble l'ordre, fraude ou tente de frauder, est exclu; 2° les candidats ne peuvent, sous peine d'exclusion immédiate, communiquer entre eux ou avec l'extérieur, ni consulter des notes ou des livres, à l'exclusion de la documentation autorisée. Ils ne peuvent faire usage que du papier mis à leur disposition; 3° un candidat ne peut quitter la salle sans avoir remis tous les documents mis à sa disposition au surveillant désigné à cet effet, sauf mention contraire; 4° il n'est pas tenu compte des brouillons lors de la correction; |
5° wordt de verbetering blindelings uitgevoerd; | 5° la correction est effectuée à l'aveugle; |
6° wordt een stempel aangebracht op het werk van de kandidaat en op | 6° un cachet est apposé sur le travail du candidat et sur la lettre de |
diens oproepingsbrief. | convocation. |
Art. 10.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
Art. 10.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 2009. | Bruxelles, le 27 mai 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |