Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de Hogescholen, Hogere Kunstscholen en officiële gesubsidieerde Hogere Architectuurinstituten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant la chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
instelling van de raad van beroep voor de administratieve | instituant la chambre de recours pour le personnel administratif des |
personeelsleden van de Hogescholen, Hogere Kunstscholen en officiële | Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts |
gesubsidieerde Hogere Architectuurinstituten | supérieurs d'architecture officiels subventionnés |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juni 2008 betreffende de administratieve | Vu le décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel |
personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of | administratif des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la |
gesubsidieerde hogescholen, inzonderheid op artikel 143, gewijzigd bij | Communauté française, notamment l'article 143, modifié par le décret |
het decreet van 19 februari 2009, en op artikel 144; | du 19 février 2009, et l'article 144; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2009; |
februari 2009; Gelet op de raadpleging van 20 februari 2009 van de meest | Vu la consultation du 20 février 2009 des groupements les plus |
representatieve groeperingen van de inrichtende machten; | représentatifs des pouvoirs organisateurs; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité voor de | Vu le protocole de négociation du Comité des Services publics |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, van 2 april 2009; | provinciaux et locaux, Section II, du 2 avril 2009; |
Gelet op het overleg van 23 februari 2009 met de representatieve | Vu la concertation du 23 février 2009 avec les organisations |
studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau; | représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire; |
Gelet op het advies nr. 46.436/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 46.436/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2009 en |
mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations |
en van de Vice-President en Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken; | internationales et du Vice-président et Ministre du Budget, du Sport |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | et de la Fonction publique; |
van 27 mei 2009, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een raad van beroep ingesteld voor de |
Article 1er.Il est institué une chambre de recours pour le personnel |
administratieve personeelsleden van de Hogescholen, Hogere | administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et |
Kunstscholen en officiële gesubsidieerde Hogere | des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, |
Architectuurinstituten, hierna « de raad van beroep » genoemd. | ci-après dénommée « la chambre de recours ». |
Art. 2.De raad van beroep is samengesteld als volgt : |
Art. 2.La chambre de recours est composée comme suit : |
1° 6 werkende leden en 12 plaatsvervangende leden die de | 1°6 membres effectifs et 12 membres suppléants représentant les |
representatieve organisaties van de inrichtende machten van het | organisations représentatives des pouvoirs organisateurs de |
officieel gesubsidieerd onderwijs vertegenwoordigen; | l'enseignement officiel subventionné; |
2° 6 werkende leden en 12 plaatsvervangende leden die de | 2° 6 membres effectifs et 12 membres suppléants représentant les |
representatieve organisaties van de personeelsleden van het officieel | organisations représentatives des membres du personnel de |
gesubsidieerd onderwijs vertegenwoordigen; | l'enseignement officiel subventionné; |
3° een voorzitter en twee plaatsvervangende voorzitters gekozen onder | 3° un président et deux présidents suppléants choisis parmi les |
de magistraten in dienstactiviteit of in ruste gesteld; | magistrats en activité ou à la retraite; |
4° een secretaris en twee adjunct-secretarissen gekozen onder de | 4° un secrétaire et deux secrétaires adjoints choisis parmi les |
ambtenaren van de betrokken algemene directie(s) voor het onderwijs. | fonctionnaires de la (des) direction(s) générale(s) d'enseignement |
Art. 3.Vanaf 15 september 2009 worden de leden die de representatieve |
concernée(s). Art. 3.A partir du 15 septembre 2009, la répartition des membres |
organisaties van de inrichtende machten van het officieel | représentant les organisations représentatives des pouvoirs |
gesubsidieerd onderwijs vertegenwoordigen, verdeeld als volgt : | organisateurs de l'enseignement officiel subventionné, s'établit comme suit : |
1° 6 werkende leden verdeeld als volgt : | 1° 6 membres effectifs répartis comme suit : |
4 leden die de Hogescholen vertegenwoordigen; | 4 membres représentant les Hautes Ecoles; |
1 lid dat de Hogere Kunstscholen vertegenwoordigt; | 1 membre représentant les Ecoles supérieures des Arts; |
1 lid dat de Hogere Architectuurinstituten vertegenwoordigt; | 1 membre représentant les Instituts supérieurs d'Architecture; |
2° 12 plaatsvervangende leden verdeeld als volgt : | 2° 12 membres suppléants répartis comme suit : |
8 leden die de Hogescholen vertegenwoordigen; | 8 membres représentant les Hautes Ecoles; |
2 leden die de Hogere Kunstscholen vertegenwoordigen; | 2 membres représentant les Ecoles supérieures des Arts; |
2 leden die de Hogere Architectuurinstituten vertegenwoordigen; | 2 membres représentant les Instituts supérieurs d'Architecture. |
Art. 4.De leden van de raad van beroep worden aangesteld voor zes |
Art. 4.Les membres de la chambre de recours sont désignés pour six |
jaar. | ans. |
Nochtans lopen de mandaten ten einde : | Toutefois, les mandats prennent fin : |
1° bij ontslagneming; | 1° en cas de démission; |
2° bij overlijden; | 2° en cas de décès; |
3° wanneer de organisatie die betrokken lid voorgedragen heeft, om | 3° lorsque l'organisation qui a présenté le membre procède à son |
zijn vervanging verzoekt. | remplacement. |
Elk lid dat de raad van beroep verlaat, moet vervangen worden binnen | Tout membre quittant la chambre de recours doit être remplacé dans les |
de drie maanden volgend op zijn vertrek. | trois mois qui suivent son départ. |
Art. 5.De mandaten toegewezen aan de representatieve organisaties van |
Art. 5.La répartition des mandats dévolus aux organisations |
de personeelsleden worden verdeeld als volgt, ter gelegenheid van de | représentatives des membres du personnel s'effectue comme suit à |
eerste aanstelling : | l'occasion de la première désignation : |
- Algemene Centrale der Openbare Diensten : 3 mandaten; | - Centrale générale des Services publics : 3 mandats; |
- Algemeen Christelijke Vakverbond van de Openbare Diensten : 2 | - Confédération des Syndicats chrétiens des services publics : 2 |
mandaten; | mandats; |
- Vrij syndicaat van het Openbaar ambt : 1 mandaat. | - Syndicat libre de la Fonction publique : 1 mandat. |
Art. 6.Er wordt aan de voorzitter van de raad van beroep een |
Art. 6.Il est alloué au président de la chambre de recours une |
forfaitaire vergoeding van 50 euro verleend per vergadering waaraan | indemnité forfaitaire de 50 euros par réunion à laquelle il assiste |
hij deelneemt alsook de terugbetaling van de reiskosten ter waarde van | ainsi que le remboursement des frais de déplacement équivalant à un |
een vervoerbiljet per spoorweg in eerste klasse. De leden van de raad | titre de transport par chemin de fer en première classe. |
van beroep bedoeld in artikel 2, 1° en 2° die werkelijk zitting hebben | Les membres de la chambre de recours visés à l'article 2, 1° et 2°, |
qui siègent effectivement à la chambre de recours, obtiennent le | |
in de raad van beroep, krijgen de terugbetaling van de reiskosten ter | remboursement des frais de déplacement équivalant à un titre de |
waarde van een vervoerbiljet per spoorweg in eerste klasse. | transport par chemin de fer en première classe. |
Art. 7.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 2009. | Bruxelles, le 27 mai 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Sport et de la Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |