Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het Onderwijs voor Sociale Promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des personnels de l'Enseignement de Promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 |
van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen | décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres |
van de leden van het personeel van het Onderwijs voor Sociale Promotie | des personnels de l'Enseignement de Promotion sociale |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion |
Onderwijs voor Sociale Promotie, inzonderheid op artikel 111; | sociale, notamment l'article 111; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre |
27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van | 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des |
de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie; | personnels de l'Enseignement de Promotion sociale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2009; |
februari 2009; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 maart 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 mars 2009; |
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 23 april 2009 van het | Vu les protocoles de négociation du 23 avril 2009 du Comité de |
Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de | négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het | et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné; |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Gelet op het overlegprotocol van 23 april 2009 van het Overlegcomité | Vu le protocole de concertation du 23 avril 2009 du Comité de |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
van het Onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra erkend door | organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés |
de Regering; | reconnus par le Gouvernement; |
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de |
Promotie; | Promotion sociale; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de vrijwillige fusies | CHAPITRE Ier. - Des dispositions relatives aux fusions volontaires |
Artikel 1.In artikel 27 van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.Dans l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, | Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, |
opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het | charges et emplois des membres des personnels de l'Enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie, worden de volgende wijzigingen | Promotion sociale sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1) Het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 1) L'alinéa 1er est complété des termes suivants : |
« De betrekkingen van adjunct-directeur en | |
adjunct-opvoeder-huismeester worden behouden onafhankelijk van de | « Les emplois de directeur adjoint et d'éducateur-économe adjoint sont |
betrekkingen bedoeld in de artikelen 20 en 25 van dit besluit. » 2) Het vierde lid en het vijfde lid worden vervangen als volgt : « Vanaf de eerste dag van de maand volgend op de uitdoving van elke betrekking bedoeld in het eerste lid geniet de betrokken inrichting een betrekking van onderdirecteur per betrekking van adjunct-directeur en een betrekking van studiemeester-opvoeder per betrekking van adjunct-opvoeder-huismeester. Wanneer de fusie geen uitdovingsformatie tot gevolg heeft voor één van de betrekkingen bedoeld in het eerste lid, geniet de betrokken inrichting vanaf de eerste dag van de maand volgend op de fusie, een betrekking van onderdirecteur per afgeschafte betrekking van directeur en een betrekking van studiemeester-opvoeder per afgeschafte betrekking van opvoeder-huismeester. In afwijking van artikel 22 wordt de betrekking van onderdirecteur bedoeld in dit artikel op 1 januari afgeschaft wanneer, tijdens het voorlaatste kalenderjaar, het aantal lestijden-leerlingen van de | maintenus indépendamment des emplois visés aux articles 20 et 25 du présent arrêté. » 2) Les alinéas 4 et 5 sont remplacés comme suit : « A partir du 1er jour du mois qui suit l'extinction de chacun des emplois visés à l'alinéa 1er, l'établissement concerné bénéficie d'un emploi de sous-directeur par emploi de directeur adjoint et d'un emploi de surveillant-éducateur par emploi d'éducateur-économe adjoint. Lorsque la fusion n'entraîne pas de cadre d'extinction pour un des emplois visés à l'alinéa 1er, l'établissement concerné bénéficie, à partir du 1er jour du mois qui suit la fusion, d'un emploi de sous-directeur par emploi de directeur supprimé et d'un emploi de surveillant-éducateur par emploi d'éducateur-économe supprimé. Par dérogation à l'article 22, l'emploi de sous-directeur visé au présent article est supprimé au 1er janvier lorsque, au cours de l'avant dernière année civile, le nombre de périodes-élèves du nouvel |
nieuwe autonome inrichting meer dan 10 % lager was dan het aantal | établissement autonome s'est situé plus de 10 % sous le nombre de |
lestijden-leerlingen verkregen door de optelling van de | périodes-élèves obtenu par l'addition des périodes-élèves des |
lestijden-leerlingen van de inrichtingen die vóór de fusie bestonden. | établissements préexistant à la fusion. |
In afwijking van artikel 25 wordt de betrekking van | Par dérogation à l'article 25, l'emploi de surveillant-éducateur visé |
studiemeester-opvoeder bedoeld in dit artikel op 1 januari afgeschaft, | au présent article est supprimé au 1er janvier lorsque, au cours de |
wanneer, tijdens het voorlaatste kalenderjaar, het aantal | l'avant dernière année civile, le nombre de périodes-élèves du nouvel |
lestijden-leerlingen van de nieuwe autonome inrichting meer dan 15 % | établissement autonome s'est situé plus de 15 % sous le nombre de |
lager was dan het aantal lestijden-leerlingen verkregen door de | périodes-élèves obtenu par l'addition des périodes-élèves des |
optelling van de lestijden-leerlingen van de inrichtingen die vóór de fusie bestonden. » | établissements préexistant à la fusion. » |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende bepaalde ambten van het | CHAPITRE II. - Des dispositions relatives à certaines fonctions de |
niet-onderwijzend personeel | personnel non chargé de cours |
Art. 2.In artikel 23, § 1er, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 23, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
a) in § 1, eerste lid, wordt de tabel gewijzigd als volgt : | a) dans le § 1er, alinéa 1er, le tableau est modifié comme suit : |
Lestijden-leerlingen | Périodes-élèves |
Werkmeester | Chef d'atelier |
30.000 | 30.000 |
- een vierdetijdse betrekking | - un emploi à quart temps |
50.000 | 50.000 |
- een halftijdse betrekking | - un emploi à mi-temps |
90.000 | 90.000 |
- een drievierdetijdse betrekking | - un emploi à trois quarts temps |
- of een halftijdse betrekking en een vierdetijdse betrekking | - ou un emploi à mi-temps et un emploi à quart-temps |
120.000 | 120.000 |
- een voltijdse betrekking | - un emploi à temps plein |
- of twee halftijdse betrekkingen | - ou deux emplois à mi-temps |
240.000 | 240.000 |
- twee voltijdse betrekkingen | - deux emplois à temps plein |
- of een voltijdse betrekking en twee halftijdse betrekkingen | - ou un emploi à temps plein et deux emplois à mi-temps |
- of vier halftijdse betrekkingen | - ou quatre emplois à mi-temps |
b) in § 1, tweede lid van hetzelfde artikel worden de cijfers « | b) dans le § 1er, alinéa 2 du même article, les chiffres « 320.000 » |
320.000 » en « 200.000 » respectievelijk vervangen door de cijfers « | et « 200.000 » sont remplacés, respectivement, par les chiffres « |
240.000 » en « 120.000 » | 240.000 » et « 120.000 » |
c) In § 1 wordt het derde lid van het bovenvermelde artikel vervangen | c) Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 de l'article précité est |
als volgt : | remplacé comme suit : |
« In afwijking van de normen voor de creatie en het behoud van de | « Par dérogation aux normes de création et de maintien d'emploi telles |
betrekking zoals bepaald in de tabel onderaan : | que fixées dans le tableau ci-dessus : |
1° worden de betrekkingen toegewezen overeenkomstig de regels die tot | 1° les emplois attribués en vertu des règles en vigueur jusqu'au 30 |
30 juni 2009 gelden, tot het vertrek van hun titularis behouden; | juin 2009 sont maintenus jusqu'au départ de leur titulaire; |
2° kunnen de betrekkingen verdeeld worden in een vierdetijdse betrekking : | 2° les emplois peuvent être scindés en emploi à quart temps : |
- aan 50.000 lestijden-leerlingen; | -à 50.000 périodes-élèves; |
- met het oog op het vervullen van het ambt van de personeelsleden | - en vue de compléter la fonction des membres du personnel désignés ou |
aangesteld of benoemd of aangeworven in vast verband in een betrekking | nommés ou engagés à titre définitif dans un emploi de chef d'atelier. |
van werkmeester. » | » |
d) Er wordt een § 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | d) Il est inséré un paragraphe 1bis libellé de la façon suivante : |
« § 1bis. De betrekkingen van werkmeester kunnen toegewezen worden aan | « § 1erbis. Les emplois de chef d'atelier peuvent être attribués à |
verschillende personeelsleden na voorafgaand advies, in het onderwijs | plusieurs membres du personnel après avis préalable, dans |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, van het basisoverlegcomité, | l'enseignement organisé par la Communauté française, du comité de |
in het officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | concertation de base, dans l'enseignement officiel subventionné par la |
van de plaatselijke paritaire commissie, en in het vrij onderwijs | Communauté française, de la commission paritaire locale, et dans |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, van de ondernemingsraad of, | l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, du |
bij gebreke hieraan, van de vakbondsdelegatie, met recht op evocatie | conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, avec |
van het bureau voor bemiddeling bij onenigheid. » | droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de désaccord. » |
Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 3.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« In een autonome onderwijsinrichting voor sociale promotie kunnen de | « Dans un établissement autonome d'enseignement de promotion sociale, |
betrekkingen van studiemeester-opvoeder, opsteller en klerk gecreëerd | les emplois de surveillants-éducateurs, rédacteur et commis peuvent |
en behouden worden overeenkomstig de onderstaande aantallen | être créés et maintenus conformément aux nombres de périodes-élèves |
lestijden-leerlingen : » | cités dans le tableau suivant : » |
Lestijden-leerlingen | Périodes-élèves |
Betrekkingen | Emplois |
30.000 | 30.000 |
- 1 opvoeder-huismeester overeenkomtig artikel 20 | - 1 éducateur-économe conformément à l'article 20 - ou 1 |
- of 1 studiemeester-opvoeder | surveillant-éducateur - ou 1 commis |
- of 1 klerk - of een halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - ou un emploi à mi-temps de surveillant-éducateur et un emploi à |
en een halftijdse betrekking van klerk | mi-temps de commis |
75.000 | 75.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
120.000 | 120.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
180.000 | 180.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
240.000 | 240.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
of + 1 halftijdse betrekking van klerk | ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
300.000 | 300.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
360.000 | 360.000 |
- + 1 directiesecretaris overeenkomstig artikel 24 (deze betrekking | - + 1 secrétaire de direction conformément à l'article 24 (cet emploi |
wordt verkregen door de optelling van een halftijdse betrekking van | est obtenu par l'addition d'un emploi à 1/2 temps de |
studiemeester-opvoeder die vooraf gecreëerd werd en van een halftijdse | surveillant-éducateur créé précédemment et de l'emploi à 1/2 temps |
betrekking die overeenkomstig dit besluit gecreëerd wordt) | créé au présent seuil) |
- of + halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - ou + 1/2 temps surveillant-éducateur |
- of + halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1/2 temps commis |
420.000 | 420.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
500.000 | 500.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
660.000 | 660.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
840.000 | 840.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
1.200.000 | 1.200.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 opsteller | - ou + 1 rédacteur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
Art. 4.Er wordt een nieuw artikel 25bis ingevoegd in hetzelfde |
Art. 4.Il est inséré un nouvel article 25bis libellé comme suit dans |
besluit, luidend als volgt : | le même arrêté : |
« Art. 25bis . Wanneer, overeenkomstig de normen bedoeld in artikel | « Article 25bis.Lorsqu'en vertu des normes visées à l'article 25, |
25, eerste lid, de betrekking van het personeelslid dat in een | alinéa 1er, l'emploi du membre du personnel exerçant la fonction à |
inrichting een ambt met volledige prestaties van klerk of | prestations complètes de commis ou de surveillant-éducateur à titre |
studiemeester-opvoeder in vast verband of in tijdelijk verband | définitif ou à titre temporaire à la veille de l'entrée en vigueur du |
uitoefent vóór de inwerkingtreding van dit decreet, waarvan de | présent décret au sein d'un établissement, dont l'emploi a pu être |
betrekking kon georganiseerd worden omdat de inrichting 240.000 | organisé parce que l'établissement compte 240.000 périodes-élèves, |
lestijden-leerlingen telt, definitief vacant wordt nadat de statutaire | devient définitivement vacant à l'issue des opérations statutaires ou |
maatregelen uitgevoerd zijn of wanneer een inrichting het aantal van | |
240.000 lestijden-leerlingen bereikt, worden die normen voor de | lorsqu'un établissement atteint le nombre de 240.000 périodes-élèves, |
creatie van betrekkingen vervangen overeenkomstig het volgende lid. | lesdites normes de création d'emplois sont remplacées conformément à |
l'alinéa suivant. | |
In een autonome onderwijsinrichting voor sociale promotie kunnen de | Dans un établissement autonome d'enseignement de promotion sociale, |
betrekkingen van studiemeester-opvoeder, opsteller en klerk gecreëerd | les emplois de surveillant-éducateur, rédacteur et commis peuvent être |
en behouden worden overeenkomstig de onderstaande aantallen | créés et maintenus conformément aux nombres de périodes-élèves cités |
lestijden-leerlingen : | dans le tableau suivant : |
Lestijden-leerlingen | Périodes-élèves |
Betrekkingen | Emplois |
30.000 | 30.000 |
- 1 opvoeder-huismeester in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse | - 1 éducateur-économe dans l'enseignement subventionné par la |
Gemeenschap of een boekhouder in het onderwijs georganiseerd door de | Communauté française ou un comptable dans l'enseignement organisé par |
Franse Gemeenschap overeenkomstig artikel 20 - of 1 | la Communauté française conformément à l'article 20 - ou 1 |
studiemeester-opvoeder | surveillant-éducateur |
- of 1 klerk | - ou 1 commis |
- of een halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder en een | - ou un emploi à mi-temps de surveillant-éducateur et un emploi à |
halftijdse betrekking van klerk | mi-temps de commis |
75.000 | 75.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
120.000 | 120.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
180.000 | 180.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
240.000 | 240.000 |
- + 1 directiesecretaris overeenkomstig artikel 24 (deze betrekking | - + 1 secrétaire de direction conformément à l'article 24 (cet emploi |
wordt verkregen door de optelling van een halftijdse betrekking van | est obtenu par l'addition d'un emploi à 1/2 temps de commis ou de |
klerk of studiemeester-opvoeder die vooraf gecreëerd werd en van een | surveillant-éducateur créé précédemment et de l'emploi à 1/2 temps |
halftijdse betrekking die overeenkomstig dit besluit gecreëerd wordt) | créé au présent seuil) |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
300.000 | 300.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
360.000 | 360.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
420.000 | 420.000 |
- + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder | - + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur |
- of + 1 halftijdse betrekking van klerk | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis |
- of + 1 halftijdse betrekking van opsteller | - ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur |
500.000 | 500.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
660.000 | 660.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
840.000 | 840.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
1.200.000 | 1.200.000 |
- + 1 studiemeester-opvoeder | - + 1 surveillant-éducateur |
- of + 1 opsteller | - ou + 1 rédacteur |
- of + 1 klerk | - ou + 1 commis |
Indien de klerk of de studiemeester-opvoeder die er tijdelijk zijn | Toutefois, si à la date où l'emploi visé à l'alinéa 1er devient |
ambt met volledige prestaties uitoefende, op de datum waarop de in het | définitivement vacant, le commis ou le surveillant-éducateur qui y |
eerste lid bedoelde betrekking definitief vacant wordt, ten minste 1 | exerçait à titre temporaire une fonction à prestations complètes |
jaar ambtsanciënniteit telt, zet betrokkene evenwel zijn loopbaan | compte au moins un an d'ancienneté de fonction, l'intéressé poursuit |
voort in de betrokken betrekking, en zijn de normen bedoeld in het | sa carrière dans l'emploi considéré et les normes visées à l'alinéa |
vorige lid enkel na het definitieve vertrek van betrokkene van | qui précède ne trouvent à s'appliquer qu'au départ définitif de |
toepassing. | l'intéressé. |
Art. 5.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 27, alinéa 1er, du même arrêté les mots « ou de |
woorden « of van adjunct-boekhouder in het onderwijs georganiseerd | comptable adjoint dans l'enseignement organisé par la Communauté |
door de Franse Gemeenschap » ingevoegd tussen de woorden « | française » sont insérés entre les mots « éducateur-économe adjoint » |
adjunct-opvoeder-huismeester » en de woorden « behouden onafhankelijk | et les mots « sont maintenus indépendamment des emplois visés aux |
van de betrekkingen bedoeld in de artikelen 20 en 25 van dit besluit. | articles 20 et 25 du présent arrêté ». |
» Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009, met uitzondering |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009, à |
van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009. | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier |
Art. 7.De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
2009. Art. 7.Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 mei 2009. | Bruxelles, le 14 mai 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |