Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor alternerende opleiding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor alternerende | fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en |
opleiding | alternance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et |
instellingen, en inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de | notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 januari 1989; | 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 janvier 1989; |
Gelet op het decreet van 19 juli 1993 van de Raad van de Franse | Vu le décret du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communautaire |
Gemeenschap betreffende de overheveling van de uitoefening van sommige | française transférant l'exercice de certaines compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de organisatie van een | Vu l'Accord de coopération relatif à l'organisation d'une filière de |
afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op 18 juni 1998 te | formation qualifiante en alternance, conclu à Namur, le 18 juin 1998, |
Namen gesloten door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse | entre le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement |
Regering, inzonderheid op artikel 8; | wallon et particulièrement l'article 8; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 15 mars 1999 |
houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord betreffende de | portant approbation de l'accord de coopération relatif à |
organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op | l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance, |
18 juni 1998 te Namen gesloten door de Regering van de Franse | conclu à Namur le 18 juin 1998 entre le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap en de Waalse Regering; | française et le Gouvernement wallon; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende persoon wordt aangesteld als Voorzitter van de |
Article 1er.Est désignée en qualité de présidente du Conseil |
Adviesraad voor alternerende opleiding : | Consultatif de la formation en alternance : |
Mevr. Nathalie Bergeret. | Mme Nathalie Bergeret. |
Art. 2.De volgende personen worden aangesteld als vertegenwoordiger |
Art. 2.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap : | la Communauté française : |
De heer Fabrizio Bucella. | M. Fabrizio Bucella. |
De heer Quentin David. | M. Quentin David. |
De heer Baudouin Milis. | M. Baudouin Milis. |
Art. 3.De volgende persoon wordt aangesteld als vertegenwoordiger van |
Art. 3.Est désigné en qualité de représentant de la Commission |
de Gemeenschapscommissie voor beroepen en Kwalificaties : | communautaire des Professions et Qualifications : |
De heer Patrick Rassart. | M. Patrick Rassart. |
Art. 4.De volgende persoon wordt aangesteld als vertegenwoordiger van |
Art. 4.Est désigné en qualité de représentant de l'association sans |
de vereniging zonder winstoogmerk erkend door de Regering van de | but lucratif agréée par le Gouvernement de la Communauté française et |
Franse Gemeenschap en de Waalse Regering, zoals bepaald in artikel 13 | le Gouvernement wallon, telle que visé à l'article 13 de l'accord de |
van het samenwerkingsakkoord, de « ASBL SYSFAL » : | coopération, soit l'ASBL SYSFAL : |
De heer Claudy Roland. | M. Claudy Roland. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la |
|
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
composition du Conseil consultatif de la formation en alternance du 22 |
december 2005 tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad | décembre 2005 est abrogé. |
voor alternerende opleiding wordt opgeheven. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
Art. 7.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2009. | Bruxelles, le 23 avril 2009. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |