Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 september 2003 tot organisatie van de aggregatie voor hoger secundair onderwijs in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre 2003 organisant l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur dans les Ecoles supérieures des Arts, organisées ou subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Gemeenschap van 17 september 2003 tot organisatie van de aggregatie | septembre 2003 organisant l'agrégation de l'enseignement secondaire |
voor hoger secundair onderwijs in de Hogere Kunstscholen georganiseerd | supérieur dans les Ecoles supérieures des Arts, organisées ou |
of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | subventionnées par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het | Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire |
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, |
Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2003; | modifié par le décret du 17 juillet 2003; |
Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger | Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'Enseignement supérieur |
kunstonderwijs; | artistique, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten); | droits et devoirs des étudiants); |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre |
september 2003 tot organisatie van de aggregatie voor hoger secundair | 2003 organisant l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur |
onderwijs in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd | dans les Ecoles supérieures des Arts, organisées ou subventionnées par |
door de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering | la Communauté française, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2006 en 13 juni 2008; | Communauté française du 31 août 2006 et du 13 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 2009; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op het overleg met de Inrichtende machten, gevoerd op 13 | Vu la concertation avec les pouvoirs organisateurs menée le 13 février |
februari 2009; | 2009; |
Gelet op het overleg met de representatieve studentenorganisaties | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
erkend op gemeenschapsniveau, gevoerd op 18 februari 2009; | étudiants reconnues au niveau communautaire menée le 18 février 2009; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 46.106/2, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 46.106/2 du Conseil d'Etat donné le 24 mars 2009, en |
maart 2009, bij toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, | Sur proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9, § 4, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'article 9, § 4, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 17 september 2003 tot organisatie van de aggregatie voor hoger secundair onderwijs in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden « Voor de studenten die ingeschreven zijn in de aggregatie en die in het hoger secundair onderwijs werken, kunnen de prestaties uitgevoerd in het kader van dat ambt gelijkgesteld worden met onderwijsstages en met stages schoolactiviteiten voor zover deze gesuperviseerd worden volgens de bepalingen van toepassing op de andere studenten. Deze studenten worden vrijgesteld van observatiestages. » vervangen door de woorden « Voor de studenten die ingeschreven zijn in de aggregatie en die in het hoger secundair onderwijs of het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan werken, kunnen de prestaties uitgevoerd in het kader van dat ambt gelijkgesteld worden met onderwijsstages en met stages schoolactiviteiten voor zover deze gesuperviseerd worden volgens de bepalingen van toepassing op de andere studenten. Deze studenten worden vrijgesteld van observatiestages. ». Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Communauté française du 17 septembre 2003 organisant l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur dans les Ecoles supérieures des Arts, organisées ou subventionnées par la Communauté française, les mots « ou dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit » sont insérés entre les mots « dans l'enseignement secondaire supérieur » et les mots «, les prestations effectuées ». Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
a) In het eerste lid, | a) A l'alinéa 1er, |
- wordt het woord « buitengewoon » vervangen door het woord « | -le mot « spécial » est remplacé par le mot « spécialisé »; |
gespecialiseerd »; | |
- wordt het woord « en » vervat in « over het buitengewoon onderwijs » | - le mot « et » se trouvant entre les mots « sur l'enseignement |
en « een informatiemodule » geschrapt; | spécial » et les mots « un module d'information », est supprimé; |
- wordt een komma ingevoegd tussen de woorden « over het buitengewoon | - une virgule est insérée entre les mots « sur l'enseignement spécial |
onderwijs » en de woorden « een informatiemodule »; | » et les mots « un module d'information »; |
- worden de woorden « en een informatiemodule over het kunstsecundair | - les mots « et un module d'information sur l'enseignement secondaire |
onderwijs met beperkt leerplan » ingevoegd tussen de woorden « het | artistique à horaire réduit » sont insérés entre les mots « |
onderwijs voor sociale promotie » en de woorden « kunnen georganiseerd | l'enseignement de promotion sociale » et les mots « peuvent être |
worden »; | organisés »; |
b) In het tweede lid, | b) A l'alinéa 2, |
- wordt het woord « buitengewoon » vervangen door het woord « | - le mot « spécial » est remplacé par le mot « spécialisé »; |
gespecialiseerd »; | |
- worden na de woorden « aangepast aan de volwassenen. » de woorden « | - les mots « Le troisième est constitué par une information sur |
De derde bestaat in een informatie over de inrichting en de specifieke | l'organisation et le fonctionnement spécifique de l'enseignement |
werking van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan alsook | secondaire artistique à horaire réduit ainsi que sur les notions de |
over de noties van gedifferentieerde pedagogie verbonden met de | pédagogie différenciée liée aux âges des élèves qui le fréquentent. » |
verscheidene leeftijden van de leerlingen die het genieten. » | sont insérés après les mots « adaptées aux adultes. » |
ingevoegd. Art. 3.In artikel 11bis, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.A l'article 11bis, alinéa 3, du même arrêté, les mots « Pour |
woorden « Voor het domein van de muziek » geschrapt. | le domaine de la musique, » sont supprimés. |
Art. 4.In Bijlage 3. - Model en toelichtingen betreffende het |
Art. 4.A l'annexe 3. - Modèle et instructions relatifs au supplément |
bijvoegsel bij het diploma, van hetzelfde besluit, wordt een | au diplôme, du même arrêté, une ligne supplémentaire comportant les |
bijkomende regel met de woorden « Kunstsecundair onderwijs met beperkt | mots « Enseignement secondaire artistique à horaire réduit », est |
leerplan » ingevoegd in de samenvattende tabel tussen de regel « Lager | insérée dans le tableau récapitulatif entre la ligne « Enseignement |
onderwijs (6 jaar) » en de regel « Secundair onderwijs : algemeen, | primaire (6 ans) » et la ligne « Enseignement secondaire : général, |
technisch, kunst-, beroepsonderwijs (6 jaar) ». | technique, artistique, professionnel (6 ans) ». |
Art. 5.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2009. | Bruxelles, le 23 avril 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente | La Vice-Présidente |
en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |