Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/12/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter aanvulling, voor de tweede zittijd 2008, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de examencommissie belast met het toekennen van de graden uitgereikt in de paramedische categorie in de afdelingen vroedvrouw, verpleegzorg, arbeidstherapie en logopedie van het niet-universitair hoger onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter aanvulling, voor de tweede zittijd 2008, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de examencommissie belast met het toekennen van de graden uitgereikt in de paramedische categorie in de afdelingen vroedvrouw, verpleegzorg, arbeidstherapie en logopedie van het niet-universitair hoger onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française complétant pour la seconde session 2008, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier 2007 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les grades délivrés dans la catégorie paramédicale dans les sections Accoucheuse, Soins infirmiers, Ergothérapie et Logopédie de l'Enseignement supérieur non universitaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
ter aanvulling, voor de tweede zittijd 2008, van het besluit van de complétant pour la seconde session 2008, l'arrêté du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2007 houdende la Communauté française du 29 janvier 2007 portant nomination des
benoeming van de leden van de examencommissie belast met het toekennen membres du jury chargé de conférer les grades délivrés dans la
van de graden uitgereikt in de paramedische categorie in de afdelingen catégorie paramédicale dans les sections Accoucheuse, Soins
vroedvrouw, verpleegzorg, arbeidstherapie en logopedie van het infirmiers, Ergothérapie et Logopédie de l'Enseignement supérieur non
niet-universitair hoger onderwijs universitaire
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, zoals gewijzigd, l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, tel que modifié, notamment
inzonderheid op artikel 43; son article 43;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991
Gemeenschap voor het toekennen van de graden van vroedvrouw, instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les
gegradueerd verpleger en gegradueerde verpleegster, gespecialiseerd(e)
gegradueerd(e) verpleger of verpleegster, gegradueerde in de grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué et d'infirmière graduée, de
kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in gradué en kinésithérapie, de gradué en ergothérapie et de gradué en
de logopedie, zoals gewijzigd; logopédie, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier
januari 2007 houdende benoeming van de leden van de examencommissie 2007 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les
belast met het toekennen van de graden uitgereikt in de paramedische grades délivrés dans la catégorie paramédicale dans les sections
categorie in de afdelingen vroedvrouw, verpleegzorg, arbeidstherapie Accoucheuse, Soins infirmiers, Ergothérapie et Logopédie de
en logopedie van het niet-universitair hoger onderwijs; l'Enseignement supérieur non universitaire;
Overwegende dat om aan de behoeften te voldoen van de tweede zittijd Considérant que pour répondre aux besoins de la seconde session 2008
2008, voor de afdelingen Verpleegzorg en Vroedvrouw, de afdeling pour les sections Soins infirmiers et Sage-Femme, la section Logopédie
Logopedie en de afdeling Arbeidstherapie, het nuttig werd de lijst van et la section Ergothérapie, il a été utile de compléter la liste des
de leden aangewezen door het besluit van de Regering van de Franse membres désignés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 29 januari 2007 aan te vullen, française du 29 janvier 2007 susmentionné,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 29 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de française du 29 janvier 2007 portant nomination des membres du jury
examencommissie belast met het toekennen van de graden uitgereikt in chargé de conférer les grades délivrés dans la catégorie paramédicale
de paramedische categorie in de afdelingen vroedvrouw, verpleegzorg, dans les sections Accoucheuse, Soins infirmiers, Ergothérapie et
arbeidstherapie en logopedie van het niet-universitair hoger Logopédie de l'Enseignement supérieur non universitaire est complété
onderwijs, wordt als volgt aangevuld voor de volgende afdelingen : comme suit pour les sections suivantes :
« AFDELING : Verpleegzorg » : « SECTION : Soins infirmiers » :
De woorden « Mevr. MULUMBA C. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme MULUMBA C. » sont insérés entre les mots « Mme LEPERE
Mevr. LEPERE B. » en « Mevr. REMACLE M.-Y. ». B. » et « Mme REMACLE M.-Y. ».
De woorden « Mevr. MULUMBA C. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme MULUMBA C. » sont insérés entre les mots « Mme JAUMAIN
Mevr. JAUMAIN M. » en « Mevr. REMACLE M.-Y. ». M. » et « Mme REMACLE M.-Y. ».
De woorden « Mevr. SEE CHIM M.-J. » worden ingevoegd tussen de woorden Les mots « Mme SEE CHIM M.-J. » sont insérés entre les mots « Mme
« Mevr. SADOINE M.-O. » en « Mevr. VERSCHUEREN S. ». SADOINE M.-O. » et « Mme VERSCHUEREN S. ».
De woorden « Mevr. VANHEMELRIJCK M. » worden ingevoegd tussen de Les mots « Mme VANHEMELRIJCK M. » sont insérés entre les mots « Mme
woorden « Mevr. LOR F. » en « 3e jaar ». LOR F. » et « 3e année ».
De woorden « Mevr. GOFFINET D. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme GOFFINET D. » sont insérés entre les mots « M. DISLAIRE
De heer DISLAIRE J.-L. » en « Mevr. LAMBERT B. ». J.-L. » et « Mme LAMBERT B. ».
De woorden « Mevr. VANDE WINKEL A. » worden ingevoegd tussen de Les mots « Mme VANDE WINKEL A. » sont insérés entre les mots « Mme
woorden « Mevr. THERASSE C. » en « Mevr. WAGENER A. ». THERASSE C. » et « Mme WAGENER A. ».
De woorden « Mevr. VANDERHEYDEN C. » worden ingevoegd tussen de Les mots « Mme VANDERHEYDEN C. » sont insérés entre les mots « Mme
woorden « Mevr. TICHON M.-J. » en « Hoogleraar bij de Haute Ecole TICHON M.-J. » et « Professeurs à la Haute Ecole libre de Bruxelles
libre de Bruxelles Ilya Prigogine ». Ilya Prigogine ».
De woorden « Mevr. VANHOUCHE C. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme VANHOUCHE C. » sont insérés entre les mots « Mme
Mevr. HEIJMANS F. » en « Mevr. WOUTERS B. ». HEIJMANS F. » et « Mme WOUTERS B. ».
De woorden « Mevr. DE COCK N. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme DE COCK N. » sont insérés entre les mots « 2e année »
2de jaar » en « Mevr. DRUART M. ». et « Mme DRUART M. ».
De woorden « Mevr. MOYERSOEN O. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme MOYERSOEN O. » sont insérés entre les mots « Mme
Mevr. HEIJMANS F. » en « Mevr. WOUTERS B. ». HEIJMANS F. » et « Mme WOUTERS B. ».
De woorden « Mevr. MOUTON I. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme MOUTON I. » sont insérés entre les mots « Mme KINON S.
Mevr. KINON S. » en « Dr SONET A. » » et « Dr SONET A. »
De woorden « Mevr. BERTRAND C. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme BERTRAND C. » sont insérés entre les mots « Mme
Mevr. BERCKMANS S. » en « Mevr. BLAVIER V. ». BERCKMANS S. » et « Mme BLAVIER V. ».
De woorden « Mevr. BODART L. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme BODART L. » sont insérés entre les mots « Mme BLAVIER
Mevr. BLAVIER V. » en « Mevr. CAROLLO C. ». V. » et « Mme CAROLLO C. ».
De woorden « Mevr. VERHEES M. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme VERHEES M. » sont insérés entre les mots « Mme SERVAIS
Mevr. SERVAIS I. » en « Haute Ecole Roi Baudouin ». I. » et « Haute Ecole Roi Baudouin ».
De woorden « Mevr. BOUDET O. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme BOUDET O. » sont insérés entre les mots « 2e année » et
2de jaar » en « Mevr. MARISCAL S. ». « Mme MARISCAL S. ».
De woorden « Mevr. SIAKOUDIS J. » en « Mevr. STAMATOULLAS C. » worden Les mots « Mme SIAKOUDIS J. » et « Mme STAMATOULLAS C. » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden « de heer MIGNOLET A. » en « Mevr. ZACCARIA M. ». entre les mots « M. MIGNOLET A. » et « Mme ZACCARIA M. ».
De woorden « Mevr. SPIROUX G. » en « Mevr. THIBAUT F. » worden Les mots « Mme SPIROUX G. » et « Mme THIBAUT F. » sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden « Mevr. ROBIN C. » en « Mevr. WOLFS M.-E. les mots « Mme ROBIN C. » et « Mme WOLFS M-E. ».
». De woorden « Mevr. DE MEEUS D'ARGENTEUIL M. » en « Mevr. REMACLE M.-M. Les mots « Mme DE MEEUS D'ARGENTEUIL M. » et « Mme REMACLE M-M. » sont
» worden ingevoegd tussen de woorden « 2e année » en « Mevr. TRINE N. ». insérés entre les mots « 2e année » et « Mme TRINE N. ».
« AFDELING : Vroedvrouw » : « SECTION : Accoucheuse » :
De woorden « Mevr. GALAND H. (Inrustegestelde Hoogleraar) » worden Les mots « Mme GALAND H. (Professeur à la retraite) » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden « Mevr. FONTINOY N. (Inrustegestelde entre les mots « Mme FONTINOY N. (Professeur à la retraite) » et «
Hoogleraar) » en « Hoogleraars bij de Haute Ecole provinciale de Mons-Borinage-Centre ». Professeurs à la Haute Ecole provinciale de Mons-Borinage-Centre ».
De woorden « Hoogleraar bij de HE de la Province de Namur », « De heer Les mots « Professeur à la HE de la Province de Namur », « Mr CHAWAY
CHAWAY Pierre » en « Mevr. GILSON C. » worden ingevoegd tussen de Pierre » et « Mme GILSON C. » sont insérés entre les mots « Mme
woorden « Mevr. LENNERTZ D. » en « Hoogleraars bij de Haute Ecole de LENNERTZ D. » et « Professeurs à la Haute Ecole de la Communauté
la Communauté française du Luxembourg Robert Schuman ». française du Luxembourg Robert Schuman ».
De woorden « de heer SAMAIN T. » worden ingevoegd tussen de woorden «
Dr CALITEUX M. » en « Hoogleraars bij de Haute Ecole catholique Les mots « M. SAMAIN T. » sont insérés entre les mots « Dr CALITEUX M.
Charleroi-Europe ». » et « Professeurs à la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe ».
De woorden « Mevr. DUCAS C. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme DUCAS C. » sont insérés entre les mots « Mme ROBIN C. »
Mevr. ROBIN C. » en « Hoogleraars bij de Haute Ecole namuroise catholique (HENaC) ». et « Professeurs à la Haute Ecole namuroise catholique (HENaC) ».
« AFDELING : Arbeidstherapie » : « SECTION : Ergothérapie » :
De woorden « Mevr. RADJAVI B. » en « de heer ROBERT D. » worden Les mots « Mme RADJAVI B. » et « M. ROBERT D. » sont insérés entre les
ingevoegd tussen de woorden « de heer ROOSE G. (Inrustegestelde mots « M. ROOSE G (professeur à la retraite) » et « 3e année ».
Hoogleraar) » en « 3de jaar » .
De woorden « de heer CAMUT S. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « M. CAMUT S. » sont insérés entre les mots « Mme BAY B. » et
Mevr. BAY B. » en « de heer CASTELEIN P. ». « M. CASTELEIN P. ».
De woorden « de heer MUSCH P. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « M. MUSCH P. » sont insérés entre les mots « Mme COLBACH Y.
Mevr. COLBACH Y. » en « Hoogleraar bij de Haute Ecole libre de » et « Professeur à la Haute Ecole libre de Bruxelles Ilya Prigogine
Bruxelles Ilya Prigogine (ILB). » (ILB). »
« AFDELING : Logopedie » : « SECTION : Logopédie » :
De woorden « Mevr. QUIRINY M. » worden ingevoegd tussen de woorden « Les mots « Mme QUIRINY M. » sont insérés entre les mots « Mme LION P.
Mevr. LION P. » en « Mevr. RASKYNX M. ». » et « Mme RASKYNX M. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 september 2008

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets du 8 septembre 2008 au 31

tot 31 december 2008. décembre 2008.

Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 december 2008. Fait à Bruxelles, le 18 décembre 2008.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique
Internationale Betrekkingen, et des Relations internationales :
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^