Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inhoud van het eindsyntheseverslag voor de evaluatie van een cursus in het hoger onderwijs met het oog op de bekendmaking ervan en van de nadere regels voor de bekendmaking van het opvolgingsplan en de vorderingsstaat | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'objet du rapport final de synthèse de l'évaluation d'un cursus dans l'enseignement supérieur en vue de sa publication et les modalités de publication du plan de suivi et de son état d'avancement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de inhoud van het eindsyntheseverslag voor de | fixant l'objet du rapport final de synthèse de l'évaluation d'un |
evaluatie van een cursus in het hoger onderwijs met het oog op de | cursus dans l'enseignement supérieur en vue de sa publication et les |
bekendmaking ervan en van de nadere regels voor de bekendmaking van | modalités de publication du plan de suivi et de son état d'avancement |
het opvolgingsplan en de vorderingsstaat | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende | Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à |
maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het | l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour la qualité de |
Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse | |
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid | l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté |
op de artikelen 18 en 19; | française, notamment les articles 18 et 19; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2008; |
februari 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2008; |
februari 2008; Gelet op het advies van de Interuniversitaire Raad van de Franse | Vu l'avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française de |
Gemeenschap van België, gegeven op 18 maart 2008; | Belgique, donné le 18 mars 2008; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad voor Hogescholen, gegeven op 17 april 2008; | Vu l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles, donné le 17 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Hoger Kunstonderwijs, | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique, |
gegeven op 17 maart 2008; | donné le 17 mars 2008; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Architectuuronderwijs, | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture, |
gegeven op 30 oktober 2008; | donné le 30 octobre 2008; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Onderwijs voor Sociale | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Promotie, gegeven op 20 maart 2008; | donné le 20 mars 2008; |
Gelet op het overleg van 19 maart 2008 met de representatieve | Vu la concertation du 19 mars 2008 avec les organisations |
studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het | représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du |
decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming | décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des |
binnen de universitaire instellingen en tot instelling van de | étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la |
deelneming van de studenten op gemeenschapsvlak; | participation des étudiants au niveau communautaire; |
Gelet op het advies nr. 45.416/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 45.416/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2008, en |
november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
1° decreet : het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende | d'entendre par : 1° décret : décret du 22 février 2008 portant diverses mesures |
maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het | relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour la |
Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse | qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la |
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; | Communauté française; |
2° het Agentschap : het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit | 2° l'Agence : l'Agence pour l'évaluation de la qualité de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté |
onderwijs, bedoeld in artikel 2 van het decreet. | française, visée à l'article 2 du décret. |
Art. 2.De gegevens die opgenomen moeten worden in het |
Art. 2.Les données qui doivent figurer dans le rapport final de |
eindsyntheseverslag dat bekendgemaakt wordt op de website van het | synthèse publié sur le site de l'Agence, visé à l'article 18, alinéa 1er, |
Agentschap, zoals bedoeld in artikel 18, eerste lid, 5°, d) van het | 5°, d), du décret sont les informations recueillies par les experts au |
decreet, zijn de informatie die ingewonnen wordt door de deskundigen | regard des indicateurs dont la liste spécifique est fixée conformément |
ten opzichte van de indicatoren waarvan de specifieke lijst | |
vastgesteld wordt overeenkomstig artikel 11 van hetzelfde decreet. | à l'article 11 du même décret. |
Nochtans kunnen in dit verslag niet opgenomen worden : | Toutefois ne peuvent figurer dans ce rapport : |
1° de kwalitatieve en kwantitatieve informatie wat betreft de | 1° les informations qualitatives et quantitatives quant aux |
sociaal-demografische kenmerken van de studenten; | caractéristiques sociodémographiques des étudiants; |
2° de kwantitatieve informatie betreffende de verdubbelaars, de | 2° les informations quantitatives relatives aux répétants, aux |
verandering van studierichting, de gemiddelde duur van de studies, het | réorientations, à la durée moyenne des études, au taux de diplômés et, |
aantal gediplomeerden en, in het algemeen, het aantal geslaagden; | de façon générale, au taux de réussite; |
3° de kwantitatieve informatie betreffende de loopbaan van de | 3° les informations quantitatives relatives à la carrière des |
gediplomeerden. | diplômés. |
Art. 3.Het eindsyntheseverslag wordt gestructureerd op dezelfde |
Art. 3.Le rapport final de synthèse est structuré de la même manière |
manier als de lijst van de indicatoren opgemaakt overeenkomstig | |
artikel 11 van het decreet. Het bevat geen bijlage. | que la liste des indicateurs établie conformément à l'article 11 du |
décret. Il ne contient pas d'annexe. | |
Voor elk hoofdstuk van indicatoren wordt een evaluatie opgenomen van | Pour chaque chapitre d'indicateurs, figure une évaluation des forces |
de sterke en zwakke punten alsook de aanbevelingen van de deskundigen. | et des faiblesses ainsi que les recommandations faites par les experts. |
Het verslag mag niet rechtstreeks verwijzen naar de personen of een | Le rapport ne peut présenter aucune référence directe à des personnes |
andere instelling van de Franse Gemeenschap waarbij dezelfde cursus | ou à un autre établissement de la Communauté française organisant le |
georganiseerd wordt. | même cursus. |
Art. 4.De eventuele waarnemingen van de academische overheden van de |
Art. 4.Les observations éventuelles des autorités académiques de |
instelling worden in voorkomend geval opgenomen in de hoofdtekst, na | l'établissement figurent, le cas échéant, dans le corps du texte, à la |
elk hoofdstuk, zonder dat er verwezen wordt naar personen of andere | suite de chaque chapitre, sans qu'il y soit fait référence à des |
instellingen van de Franse Gemeenschap waarbij dezelfde cursus | personnes ou d'autres établissements de la Communauté française |
georganiseerd wordt. Ze mogen de lengte van het hoofdstuk van het | organisant le même cursus. Elles ne peuvent dépasser la taille du |
verslag niet overschrijden waaraan ze beantwoorden. | chapitre du rapport auquel elles répondent. |
Art. 5.Het opvolgingsplan dat de instelling ertoe gehouden is te |
Art. 5.Le plan de suivi que l'établissement est tenu de transmettre à |
bezorgen aan het Agentschap binnen de zes maanden na de bekendmaking | l'Agence dans les six mois qui suivent la publication du rapport |
van het verslag overeenkomstig artikel 19 van het decreet, wordt | conformément à l'article 19 du décret, est structuré suivant les mêmes |
gestructureerd volgens dezelfde hoofdstukken als het | chapitres que le rapport final de synthèse en réponse aux |
eindsyntheseverslag in antwoord op de aanbevelingen. | recommandations qui y sont faites. |
Het opvolgingsplan wordt bekendgemaakt op de website van het | Le plan de suivi est publié sur le site internet de l'Agence en lien |
Agentschap in rechtstreeks verband met het eindsyntheseverslag waarop | direct avec le rapport final de synthèse auquel il se rapporte. |
het betrekking heeft. | |
Art. 6.Op verzoek van de betrokken instelling kan een staat van |
Art. 6.A la demande de l'établissement concerné, un état de la |
uitvoering van het opvolgingsplan bekendgemaakt worden op de website | réalisation du plan de suivi peut être publié sur le site de l'Agence, |
van het Agentschap en dit, om de drie jaar na de datum van | tous les trois ans à partir de la date de publication du rapport final |
bekendmaking van het eindsyntheseverslag. | de synthèse. |
Het document met de staat van uitvoering van het opvolgingsplan mag | Le document présentant l'état de la réalisation du plan de suivi ne |
geen andere informatie bevatten dan deze waarmee het mogelijk is om na | peut contenir d'autres informations que celles qui permettent de |
te kijken in welke maat het opvolgingsplan door de instelling | vérifier dans quelle mesure le plan de suivi a été réalisé par |
uitgevoerd wordt. | l'établissement. |
De aanvraag om bekendmaking van de staat van uitvoering van het | La demande de publication de l'état de la réalisation du plan de suivi |
opvolgingsplan wordt gericht door de instelling tot het Agentschap. | est faite par l'établissement à l'Agence. |
Het Agentschap publiceert het document dat door de instelling bezorgd | L'Agence publie le document transmis par l'établissement dans un délai |
werd binnen de drie maanden na de aanvraag om bekendmaking. | de trois mois suivant la demande de publication. |
Het Agentschap is nochtans niet ertoe gehouden om dit document bekend | L'Agence n'est toutefois pas tenue de publier ce document si elle |
te maken indien het van mening is dat de voorgestelde informatie | considère que les informations présentées sont manifestement erronées |
blijkbaar verkeerd of niet relevant is of indien het document niet | ou non pertinentes ou si le document n'est pas structuré suivant la |
forme requise. | |
gestructureerd wordt volgens de vereiste vorm. | Art. 7.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 7.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. Brussel, 19 december 2008. | Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |