← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 16 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Aide et | portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement |
Reclassement », rue Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale | », rue Rioul 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux |
hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei | détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 | Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij het decreet van 28 | modifié par le décret du 28 avril 2004; |
april 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 | 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij de besluiten van 20 | modifié par les arrêtés du 20 novembre 2003, du 10 juin 2004, du 16 |
november 2003, 10 juni 2004, 16 december 2005, 24 november 2006, 19 | décembre 2005, du 24 novembre 2006, du 19 octobre 2007 et du 12 |
oktober 2007 en 12 september 2008; | septembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre |
oktober 2004 tot erkenning van de VZW « Aide et Reclassement », rue | 2004 portant agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul |
Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale hulpverlening aan de | 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux détenus de |
gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei; | l'arrondissement judiciaire de Huy; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2008; |
december 2008; | Considérant la demande de renouvellement d'agrément introduite par les |
Gelet op de aanvraag om hernieuwing van de erkenning die op 16 juni | responsables de l'ASBL « Aide et Reclassement », en date du 16 juin |
2008 werd ingediend door de verantwoordelijken van de VZW « Aide et | |
Reclassement »; | 2008; |
Gelet op het gunstig advies gegeven door het bestuur van het | Considérant l'avis favorable rendu par l'administration du Ministère |
Ministerie van de Franse Gemeenschap op 18 augustus 2008; | de la Communauté française le 18 août 2008; |
Gelet op het gunstig advies van de Adviescommissie voor hulpverlening | Considérant l'avis favorable de la Commission consultative de l'aide |
aan de gedetineerden, gegeven op 2 september 2008; | sociale aux détenus rendu le 2 septembre 2008; |
Overwegende dat aan alle voorwaarden tot hernieuwing van de erkenning, | Considérant que toutes les conditions de renouvellement d'agrément, |
zoals bepaald in artikel 5 van het decreet en in de artikelen 7, 15 en | telles que définies à l'article 5 du décret et aux articles 7, 15 et |
16 van het besluit van 13 december 2001, voldaan is; | 16 de l'arrêté du 13 décembre 2001, sont remplies; |
Overwegende dat de erkenning die uitgereikt is bij het besluit van de | Considérant que l'agrément délivré par l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2004 hernieuwd kan | Communauté française du 15 octobre 2004 peut être renouvelé, |
worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 1 van het decreet, | conformément aux dispositions de l'article 7, § 1er, du décret, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De erkenning als dienst voor sociale hulpverlening aan | Article unique. L'agrément en tant que service d'aide sociale aux |
de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei toegekend op | détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy octroyé le 15 octobre |
15 oktober 2004 aan de VZW « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, te | 2004 à l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, à 4500 Huy, est |
4500 Hoei, wordt hernieuwd voor een periode van 5 jaar vanaf 1 januari 2009. | renouvelé pour une période de 5 ans à partir du 1er janvier 2009. |
Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Regering van de | Conformément à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt, bij verlenging van de | Communauté française du 13 décembre 2001, par reconduction de la |
samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de diensten van Hoei en | convention de collaboration établie entre les services de Huy et de |
Namen, aanvankelijk goedgekeurd op 25 februari 2002, het | Namur, initialement approuvée le 25 février 2002, le champ |
interventiegebied van de dienst voor sociale hulpverlening aan de | d'intervention du service d'aide sociale aux détenus de |
gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei administratief | l'arrondissement judiciaire de Huy est administrativement étendu à |
uitgebreid naar het aangrenzend gerechtelijk arrondissement Namen door | l'arrondissement judiciaire limitrophe de Namur par la prise en charge |
de opvang van 134 gedetineerden door de strafinrichting van Andenne. | de 134 détenus de l'établissement pénitentiaire d'Andenne. |
Brussel, 16 december 2008. | Bruxelles, le 16 décembre 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |