← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 21 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake | nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du |
| borstkankeropsporing | cancer du sein |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet |
| juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap; Overwegende dat de Franstalige kamer van de Commissie voor de erkenning van de specialisten in radiodiagnose haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de Franstalige kamer van het College van artsen gespecialiseerd in medische beeldvorming haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de Algemene Directie Gezondheid haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing benoemd moeten worden, Besluit : | 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique; Considérant que la chambre francophone de la Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic a proposé leurs représentants; Considérant que la chambre francophone du Collège des médecins experts en imagerie médicale a proposé leurs représentants; Considérant que la Direction générale de la Santé a proposé ses représentants; Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et suppléants de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein, Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission d'avis en matière de |
| Adviescommissie inzake borstkankeropsporing : | dépistage du cancer du sein, avec voix délibérative : |
| 1° als lid van de Franstalige kamer van de commissie voor de erkenning | 1° en tant que membres issus de la chambre francophone de la |
| van de specialisten in radiodiagnose : | Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic : |
| - Dr. J.P. JORIS, werkend lid, en Prof. B. MALDAGUE, plaatsvervangend | - Dr J.P. JORIS, effectif, et Pr B. MALDAGUE, suppléant. |
| lid; - Prof. Ph. PEETRONS, werkend lid, en Dr. Ch. ZIEGELS, | - Pr Ph. PEETRONS, effectif, et Dr Ch. ZIEGELS, suppléant; |
| plaatsvervangend lid; | |
| - Dr. Ch. DELCOUR, werkend lid, en Dr. R. de FAYS, plaatsvervangend | - Dr Ch. DELCOUR, effectif, et Dr R. de FAYS, suppléant; |
| lid; 2° als lid van de Franstalige kamer van het College van artsen | 2° en tant que membres de la chambre francophone du Collège des |
| gespecialiseerd in medische beeldvorming : | médecins experts en imagerie médicale : |
| - Dr. D. BERSOU, werkend lid, en Dr. D. BRISBOIS, plaatsvervangend | - Dr D. BERSOU, effectif, et Dr D. BRISBOIS, suppléant. |
| lid; Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie inzake |
Art. 2.Sont nommés membres de la commission d'avis en matière de |
| borstkankeropsporing met raadgevende stem, als vertegenwoordiger van | dépistage du cancer du sein, avec voix délibérative en tant que |
| de Algemene Directie Gezondheid : | représentants de la Direction générale de la Santé : |
| - Dr. S. DEBLED, werkend lid, en Dr. R. LONFILS, plaatsvervangend lid. | - Dr S. DEBLED, effective, et Dr R. LONFILS, suppléant. |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar met |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant |
| ingang van de dag waarop dit besluit in werking treedt. | cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008. |
| Brussel, 21 november 2008. | Bruxelles, le 21 novembre 2008. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |