← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het besluit van | fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 tot wijziging | Communauté française du 11 juillet 2008 modifiant l'arrêté du |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | |
oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de | Gouvernement de la Communauté française du 13 octobre 2006 relatif aux |
Regering van de Franse Gemeenschap | Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet |
juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de | 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de |
Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 6; | la Communauté française, notamment l'article 6; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
van 25 september 2008 waarbij beslist werd de datum van | septembre 2008 portant décision de fixer la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van het voormelde besluit van 11 juli 2008 op 1 | de l'arrêté du 11 juillet 2008 précité au 1er janvier 2009; |
januari 2009 vast te stellen; | |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 28 november 2008, | Vu la délibération du Gouvernement du 28 novembre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
11 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | juillet 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van | française du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap treedt in | Gouvernement de la Communauté française entre en vigueur à la date du |
werking op 1 januari 2009. | 1er janvier 2009. |
Art. 2.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 28 november 2008. | Bruxelles, le 28 novembre 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |