Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van investeringssubsidies voor uitrusting aan de lokale televisiezenders | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les critères et modalités d'octroi des subventions d'investissement en équipement aux télévisions locales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 24 OKTOBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van investeringssubsidies voor uitrusting aan de lokale televisiezenders De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les critères et modalités d'octroi des subventions d'investissement en équipement aux télévisions locales Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret 27 février 2003 sur la radiodiffusion, notamment |
inzonderheid op artikel 74; | l'article 74; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 mei 2008; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.684/4 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 44.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2008, en |
juni 2008, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele sector; | Sur proposition du Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions; |
Na beraadslaging van 24 oktober 2008, | Après délibération du 24 otobre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om in aanmerking te komen voor een investeringssubsidie |
Article 1er.Pour bénéficier d'une subvention d'investissement en |
voor uitrusting moet de lokale televisiezender een aanvraag per | équipement, la télévision locale doit introduire par lettre |
aangetekende brief bij het Secretariaat-generaal van het Ministerie | recommandée une demande auprès du Secrétariat général du Ministère de |
van de Franse Gemeenschap indienen en dit, vóór 30 juni van het jaar | la Communauté française avant le 30 juin de l'année au cours de |
tijdens hetwelk de lokale televisiezender de uitrusting wenst aan te schaffen. Deze aanvraag omvat ten minste de volgende informatie : De lijst, de beschrijving en de hoeveelheid van de aan te schaffen uitrusting; Een ramingstaat van de aanschaffingskosten buiten BTW van deze uitrusting. Art. 2.Binnen de perken van de kredieten uitgetrokken op de begroting van de Franse Gemeenschap kent de Regering van de Franse Gemeenschap de lokale televisiezender een investeringssubsidie voor uitrusting toe. |
laquelle la télévision locale souhaite acquérir l'équipement. Cette demande comprend au minimum les informations suivantes : La liste, le descriptif et la quantité des équipements à acquérir; Un état estimatif du coût d'acquisition hors T.V.A. de ces équipements. Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits au budget de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté française octroie à la télévision locale une subvention d'investissement en équipement. |
Art. 3.§ 1. De Regering kent investeringssubsidies voor uitrusting |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement octroie les subventions |
toe op basis van een meerjarenplan voor tegemoetkoming waarin elke | d'investissement en équipement sur la base d'un plan pluriannuel |
lokale televisiezender een identieke subsidie over de betrokken periode krijgt. | d'intervention dans lequel chaque télévision locale reçoit sur la |
Dit meerjarenplan wordt opgesteld als volgt, met dien verstaande dat | période concernée une subvention identique. |
het jaar 1 met het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit | Ce plan pluriannuel est établi comme suit, étant entendu que l'année 1 |
overeenstemt : | correspond à l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Buiten het meerjarenplan voor tegemoetkoming kan de Regering | § 2. En dehors du plan pluriannuel d'intervention, le Gouvernement |
uitzonderlijke investeringssubsidies voor uitrusting toekennen wanneer | peut octroyer des subventions exceptionnelles d'investissement en |
de televisiezender het bewijs levert van een bijzondere en | équipement lorsqu'une télévision justifie d'un besoin particulier et |
uitzonderlijke behoefte. | exceptionnel. |
Art. 4.De subsidie wordt in één enkele schijf uitbetaald binnen de |
Art. 4.La subvention est liquidée en une seule tranche, dans les dix |
tien weken na de beslissing van de Regering. | semaines de la décision du Gouvernement. |
Binnen de vijftien dagen na de aanschaffing van de uitrusting is de | Dans les quinze jours qui suivent l'achat de l'équipement, la |
lokale televisiezender ertoe gehouden het gebruik van zijn subsidie te | télévision locale est tenue de justifier l'utilisation de sa |
verantwoorden door het Secretariaat-generaal het geheel van de | subvention en communiquant au Secrétariat général l'ensemble des |
documenten mee te delen in verband met de aanschaffingsprocedure, | documents relatifs à la procédure d'achat, dont les factures d'achat |
waarvan de aankoopfacturen buiten BTW van de uitrusting waarvoor hij | hors T.V.A., de l'équipement pour lequel elle a sollicité |
de tegemoetkoming van de Regering heeft aangevraagd. | l'intervention du Gouvernement. |
Bij gebrek aan verantwoordingstukken of aan gebruik van de subsidie | A défaut de justification ou d'utilisation de la subvention dans les |
binnen de twaalf maanden na de uitbetaling ervan, is de lokale | douze mois qui suivent sa liquidation, la télévision locale est tenue |
televisiezender ertoe gehouden het geheel van de ontvangen subsidie | de rembourser l'intégralité du subside reçu. |
terug te betalen. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 6.De Minister van Audiovisuele Sector wordt belast met de |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2008. | Bruxelles, le 24 octobre 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |