← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2008-2009, met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2008-2009, met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2008-2009 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 OKTOBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de | déterminant la liste des implantations des établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2008-2009, | d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2008-2009 en |
met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 | application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à |
betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor | la différenciation du financement des établissements d'enseignement |
basisonderwijs en secundair onderwijs | fondamental et secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de | Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du |
gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs | financement des établissements d'enseignement fondamental et |
en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 2, 1°; | secondaire, notamment l'article 2,1°; |
Gelet op de aanvraag van het Bestuur, de aanvraag van de Inrichtende | Vu la demande de l'Administration, la demande des Pouvoirs |
machten en het voorstel van de Algemene Overlegraad voor het secundair | organisateurs et la proposition du Conseil général de concertation |
onderwijs geformuleerd tijdens zijn vergadering van 29 mei 2008; | pour l'enseignement secondaire formulée lors de sa réunion du 29 mai |
Overwegende dat het nodig is om over een enige en nagekeken lijst te | 2008; Considérant la nécessité de disposer d'une liste unique et vérifiée |
beschikken voor de toepassing van het voornoemde decreet van 28 april 2004; | pour l'application du décret du 28 avril 2004 précité; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2008; |
augustus 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2008; |
oktober 2008; Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs, | Sur la proposition du Ministre en charge de l'enseignement obligatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Erkend worden tot vestigingsplaatsen van een inrichting |
Article 1er.Sont reconnues comme implantations d'un établissement |
voor secundair onderwijs, met toepassing van artikel 2, 1°, van het | d'enseignement secondaire en application de l'article 2,1°, du décret |
decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde | du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des |
financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair | établissements d'enseignement fondamental et secondaire, les |
onderwijs, de vestigingsplaatsen opgenomen in de lijsten bedoeld in de | implantations reprises dans les listes visées aux annexes 1re à 5 du |
bijlagen 1 tot 5 bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Het besluit van 22 februari 2008 van de Regering van de Franse |
Art. 2.L'arrêté du 22 février 2008 du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen | française déterminant la liste des implantations des établissements |
van de inrichtingen voor secundair onderwijs met toepassing van | d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en |
artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de | application de l'article 2,1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la |
gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs | différenciation du financement des établissements d'enseignement |
en secundair onderwijs, wordt opgeheven, behalve wat betreft de | fondamental et secondaire est abrogé, sauf pour ce qui concerne |
uitvoering van de projecten voor het schooljaar 2008-2009 die | l'exécution des projets de l'année scolaire 2008-2009 approuvés |
goedgekeurd worden overeenkomstig de artikelen 9, 11 en 12 van het | conformément aux articles 9, 11 et 12 du décret du 30 juin 1998 |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | |
van maatregelen voor positieve discriminatie, en dit met toepassing | précité et ce, en application de l'arrêté du Gouvernement de la |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Communauté française du 30 septembre 2005 établissant, dans |
september 2005 tot vaststelling, voor het secundair onderwijs, van de | l'enseignement secondaire, la liste des établissements ou |
lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve | implantations bénéficiaires de discriminations positives et des |
discriminatie genieten en van de prioritaire inrichtingen of | établissements ou implantations prioritaires, en application de |
vestigingsplaatsen, bij toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet | |
van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op | l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous |
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van | les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
maatregelen voor positieve discriminatie. | mise en oeuvre de discriminations positives. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het Leerplichtonderwijs |
Art. 4.Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire est chargé |
behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 oktober 2008. | Bruxelles, le 10 octobre 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister belast met het Leerplichtonderwijs, | Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |