Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels volgens dewelke een voorstel tot terbeschikkingstelling geformuleerd wordt wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels volgens dewelke een voorstel tot terbeschikkingstelling geformuleerd wordt wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités selon lesquelles est formulée une proposition de mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service dans l'enseignement organisé par la Communauté française et les centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 18 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels volgens dewelke een voorstel tot terbeschikkingstelling geformuleerd wordt wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 162, § 1 en 308, § 1; MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités selon lesquelles est formulée une proposition de mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service dans l'enseignement organisé par la Communauté française et les centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française, notamment les articles 162, § 1er et 308, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, d'enseignement, gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article
toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 167quater, § 1; 167quater, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse, Israëlitische en orthodoxe godsdiensten van des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op islamique des établissements d'enseignement de la Communauté
artikel 47quindecies; française, notamment l'article 47quindecies;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het technisch personeel van de personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de française et des membres du personnel du service d'inspection chargés
personeelsleden van de inspectiedienst belast met toezicht op de de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment
psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 186, § 1; l'article 186, § 1er;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van Sector IX van 3 juli 2008; Vu le protocole du Comité de négociation de Secteur IX du 3 juillet 2008;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 août 2008, en application de
2008, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de la Ministre en charge de l'Enseignement
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, de Minister van supérieur, du Ministre en charge de la Fonction publique et du
Ambtenarenzaken en de Minister van Leerplichtonderwijs; Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date
van 18 september 2008, du 18 septembre 2008,
Besluit :

Artikel 1.Het voorstel tot terbeschikkingstelling wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt geformuleerd door de Administrateur-generaal van het Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek of door de ambtenaar-generaal die hij te dien einde afvaardigt. Het voorstel bedoeld in het eerste lid wordt zo vlug mogelijk aan het personeelslid voorgelegd. Het personeelslid viseert en dagtekent dit voorstel en handigt het over binnen de tien werkdagen na de dag waarop het hem meegedeeld werd.

Arrête :

Article 1er.La proposition de mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service dans l'enseignement organisé par la Communauté française et les centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française est formulée par l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche scientifique ou le fonctionnaire général qu'il délègue à cet effet. La proposition visée à l'alinéa 1er est soumise au membre du personnel dans les plus brefs délais. Le membre du personnel vise et date cette proposition et la restitue dans les dix jours ouvrables qui suivent le jour où elle lui a été notifiée.

Art. 2.De Minister bevoegd voor het statuut van het personeel van het

Art. 2.Le Ministre ayant le statut des personnels de l'enseignement

onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt belast met de uitvoering van de la Communauté française dans ses attributions est chargé de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 september 2008. Bruxelles, le 18 septembre 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President en Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Sport et de la Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^