Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende de modifiant l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des
Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap Ministres du Gouvernement de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993,
en 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, visant à achever la structure fédérale de l'Etat et spécialement
inzonderheid op artikel 68; l'article 68;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 octobre
oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2008
maart 2008 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder fixant la répartition des compétences entre les Ministres du
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2008; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996 telles
augustus 1996, zoals later gewijzigd; que modifiées ultérieurement;
Overwegende dat de continuïteit van de werking van de ministeriële Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du
Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap dient te worden fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement de la
verzekerd; Communauté française;
Op de voordracht van de Minister-President, Sur la proposition du Ministre-Président,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux

de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française est
Gemeenschap wordt gewijzigd als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 6.De Secretaris van de Regering wordt door de Regering

«

Art. 6.Le Secrétaire de Gouvernement est nommé par le Gouvernement

benoemd. ».
De Secretaris van de Regering bekleedt de rang van Kabinetsdirecteur Le Secrétaire du Gouvernement a le rang de Directeur de Cabinet, dans
ingeval het ambt niet door de Kabinetsdirecteur van de l'hypothèse où la fonction n'est pas exercée par le Directeur de
Minister-President wordt uitgeoefend. Cabinet du Ministre-Président.
Hij wordt bijgestaan in zijn opdrachten door twee adviseurs en twee Il est assisté dans ses missions de deux conseillers et de deux agents
uitvoerende personeelsleden die een weddeschaal in niveau 2+ kunnen d'exécution pouvant bénéficier d'une échelle barémique dans le niveau
genieten. Ze worden door de Minister-President aangesteld. » 2+. Ils sont désignés par le Ministre-Président.

Art. 2.Artikel 7 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

Art. 2.L'article 7 de l'arrêté précité est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
«

Art. 7.De leden van de Regering beschikken over een specifieke cel,

«

Art. 7.Les Membres du Gouvernement disposent d'une cellule

met als doel bepaalde opdrachten te mutualiseren die gemeen zijn aan spécifique visant à mutualiser certaines missions, communes à tous les
alle secretariaten van het Kabinet, het « Secrétariat particulier secrétariats de Cabinet, dénommée Secrétariat particulier d'audit et
d'audit et de contrôle des Cabinets (SePAC) » (Bijzonder Secretariaat de contrôle des Cabinets (SePAC). Le Ministre-Président en assure
audit en controle voor Kabinetten) genoemd. De Minister-President
voert het functioneel gezag ervan. l'autorité fonctionnelle.
Die opdrachten zijn de volgende : Ces missions sont les suivantes :
- de interne controle en interne audit van de kabinetten, in verband - le contrôle et l'audit interne des Cabinets, en lien avec la Cour
met het Rekenhof; des comptes;
- de centralisatie en de controle van de overeenstemming van de - la centralisation et la vérification de la conformité des arrêtés et
besluiten en de dossiers van het personeel van de Kabinetten voordat des dossiers du personnel des Cabinets avant leur transmission à
ze aan de Administratie en aan het Rekenhof worden bezorgd; l'Administration et à la Cour des comptes;
- elke andere opdracht die hem toevertrouwd wordt door de Regering. - toute autre mission lui confiée par le Gouvernement.
Deze cel is samengesteld uit vijf leden, aangesteld door de Cette cellule est composée de cinq membres, désignés par le
Minister-President : Ministre-Président :
- 1 adviseur; - 1 conseiller;
- 1 attaché; - 1 attaché;
- 3 uitvoerende personeelsleden onder wie 1 lid een als wedde geldende - 3 agents d'exécution dont 1 peut bénéficier d'une allocation tenant
toelage geniet die wordt vastgesteld in een schaal van niveau 2+. lieu de traitement fixée dans une échelle barémique dans le niveau 2+.
Binnen de perken van de begrotingskredieten toegestaan aan het SePAC, Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le
kan de Minister-President, buiten de toegelaten personeelslformatie, Ministre-Président peut désigner, en-dehors du cadre autorisé, un
hoogstens 6 personen per maand en per jaar aanstellen, verdeeld over maximum de 6 hommes par mois, par an, répartis sur un ou plusieurs
één of meer experts voor punctuele of specifieke opdrachten. experts pour des missions ponctuelles ou spécifiques.
Een buitengewone Rekenplichtige wordt aangesteld onder het personeel Un Comptable extraordinaire est désigné parmi le personnel visé au
bedoeld in dit artikel. De toelagen en vergoedingen die hij geniet, présent article. Les allocations et indemnités dont il bénéficie sont
zijn dezelfde als die toegekend aan de buitengewone rekenplichtigen identiques à celle allouées aux comptables extraordinaires des
van de Kabinetten. » Cabinets. »

Art. 3.Artikel 8 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

Art. 3.L'article 8 de l'arrêté précité est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
«

Art. 8.§ 1. Er wordt een cel bij het kabinet van de

«

Art. 8.§ 1er. Il est créé auprès du cabinet du Ministre-Président

Minister-President opgericht, met één adviseur en één uitvoerend une cellule comptant un conseiller et un agent d'exécution par membre
personeelslid per uittredend lid van de Regering van de Franse sortant du Gouvernement de la Communauté française qui n'exerce plus
Gemeenschap dat geen ministerieel ambt meer uitoefent, voor een
periode ingaand op de datum van zijn ontslag, berekend naar rata van de fonctions ministérielles pour une période prenant cours à la date
de duur van het ministerieel mandaat uitgeoefend door de betrokkene, de sa démission calculée au prorata de la durée du mandat ministériel
zonder minder dan één jaar en meer dan vijf jaar te mogen bedragen. Er exercé par l'intéressé, sans pouvoir être inférieure à un an et
wordt rekening gehouden met de ononderbroken uitoefening van supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte pour la détermination
ministeriële mandaten binnen één of meerdere Regeringen voor de de la période, l'exercice ininterrompu de mandats ministériels au sein
bepaling van de periode. De leden van deze cel worden niet in d'un ou plusieurs Gouvernements. Les membres de cette cellule ne sont
aanmerking genomen voor de berekening van het aantal personeelsleden pas pris en compte pour le calcul du nombre de membres du personnel
waarover de Minister-President beschikt overeenkomstig Afdeling 2 van dont dispose le Ministre-Président en vertu de la Section 2 du présent
dit besluit. arrêté.
§ 2. De verdeling van de ambten bepaald in § 1 kan mits de toestemming § 2. La répartition des fonctions fixées au paragraphe 1er ne peut
van de Minister-President gewijzigd worden, waarbij het maximum être modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président sans que le
aantal, berekend in voltijds equivalent, en het niveau van de nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des
ambtenaren niet mogen worden overschreden ». agents puisse être dépassé ».

Art. 4.Artikel 26, § 3 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen

Art. 4.L'article 26, § 3 de l'arrêté précité est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« § 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de « § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les
Kabinetten verlaten, worden overgezonden naar de Algemene Directie Cabinets sont transférés à la Direction générale du personnel et de la
Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Fonction publique du Ministère de la Communauté française, laquelle
Gemeenschap, die belast wordt met het administratief en geldelijk est chargée d'en assurer la gestion administrative et pécuniaire.
beheer ervan. Onder individueel dossier wordt verstaan, alle documenten met Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs
betrekking tot de akten die genomen worden ter uitvoering van het
administratief en geldelijk beheer van het personeelslid van het aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire
Kabinet ». du membre du personnel du Cabinet ».

Art. 5.Artikel 30 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

Art. 5.L'article 30 de l'arrêté précité est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
«

Art. 30.De Secretaris van de Regering wordt belast met het toezicht

«

Art. 30.Le Secrétaire du Gouvernement est chargé du contrôle de la

op de samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés
Kabinetten zenden een voor eensluidend verklaard afschrift van elk enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment daté concernant
behoorlijk gedateerd besluit betreffende de leden van hun personeel les membres de leur personnel au Secrétariat particulier d'audit et de
aan het Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten
(SePAC), dat het visum van de Secretaris van de Regering moet contrôle des Cabinets (SePAC) chargé de requérir le visa du Secrétaire
aanvragen. Deze zal de besluiten viseren en stempelen en zal die aan du Gouvernement. Celui-ci visera et estampillera les arrêtés et les
het SePAC terugzenden, dat na de geviseerde besluiten te hebben retournera au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés,
ontvangen, het dossier aan de Algemene Directie Personeel en transmettra le dossier à la Direction générale du personnel et de la
Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap zal Fonction publique du Ministère de la Communauté française, en vue de
terugzenden met het oog op de uitbetaling van de bezoldigingen. » la liquidation des rémunérations. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de door de Regering te

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le

bepalen datum. Gouvernement.

Art. 7.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Brussel, 11 juli 2008. Bruxelles, le 11 juillet 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction
en Sport, publique et des Sports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^