Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor vrij gespecialiseerd lager onderwijs van type 7 gelegen te Bastenaken "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor vrij gespecialiseerd lager onderwijs van type 7 gelegen te Bastenaken Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement primaire spécialisé libre de type 7 située à Bastogne
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
toelating van de oprichting van een vestiging voor vrij autorisant la création d'une implantation d'enseignement primaire
gespecialiseerd lager onderwijs van type 7 gelegen te Bastenaken spécialisé libre de type 7 située à Bastogne
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8°; législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8°;
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé,
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; notamment l'article 185;
Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de inrichting voor Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'établissement
vrij gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs « La Petite Ecole », d'enseignement maternel et primaire spécialisé libre « La Petite Ecole
te Montegnée, om een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van », de Montegnée, d'organiser une implantation d'enseignement
type 7 te organiseren op het grondgebied van Bastenaken; fondamental spécialisé de type 7 située sur le territoire de la
Overwegende dat de vestiging niet gelegen is op het grondgebied van commune de Bastogne;
dezelfde gemeente als de school voor gespecialiseerd kleuter- en lager Considérant que l'implantation n'est pas située sur le territoire de
la même commune que l'école d'enseignement maternel et primaire
onderwijs « La Petite Ecole », te Montegnée; spécialisé « La Petite Ecole », à Montegnée;
Overwegende dat de vestiging geen aanvraag om vrijstelling aan de Considérant que si l'implantation se situe dans la même commune, elle
Regering moet vragen als ze in dezelfde gemeente gelegen is; ne doit pas faire l'objet d'une demande de dérogation au Gouvernement;
Overwegende dat er in de Provincie Luxemburg geen enkele inrichting Considérant qu'il n'y a aucun établissement d'enseignement spécialisé
voor gespecialiseerd onderwijs is die basisonderwijs van type 7 qui organise l'enseignement fondamental de type 7 dans la province du
organiseert; Luxembourg;
Overwegende dat de inrichting toelaat kinderen naar een school te Considérant que l'implantation permet de scolariser les enfants dans
sturen die nabij hun woonst gelegen is en de duur van het une école proche de leurs domiciles en réduisant de la sorte
schoolvervoer grotendeels vermindert; considérablement la durée du transport scolaire;
Gelet op het gunstig advies van de algemene overlegraad van het Considérant l'avis favorable du conseil général de concertation de
gespecialiseerd onderwijs gegeven op de zitting van 28 mei 2008; l'enseignement spécialisé rendu en sa séance du 28 mai 2008;
Overwegende dat er geen budgettaire impact is daar de leerlingen reeds Considérant que l'impact budgétaire est nul car les élèves fréquentent
gespecialiseerd onderwijs volgen of naar een normale school gaan omdat déjà l'enseignement spécialisé ou sont scolarisés dans l'enseignement
er geen inrichting is voor gespecialiseerd onderwijs nabij hun woonst; ordinaire à défaut d'établissement scolaire organisant cet
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli enseignement spécialisé proche de leur domicile;
2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2008;
2008; Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; Sur la proposition du Ministre, chargé de l'Enseignement obligatoire;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24,

Artikel 1.In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei

§ 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de
1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du
in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de
oprichting toe van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs
van type 7 gelegen te 6600 Bastenaken, rue Michamps 8B. type 7 située rue Michamps 8B, à 6600 Bastogne.
Het gaat om een vestiging van het hoofdgebouw van de school voor vrij Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'école
gespecialiseerd basisonderwijs « La Petite Ecole », gelegen te 4420 Montegnée, chaussée Churchill 79. d'enseignement fondamental spécialisé libre la « Petite Ecole », sise chaussée Churchill 79, à 4420 Montegnée.
De vergunning wordt verleend onder voorbehoud van het bereiken van de L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le
normen bepaald bij voornoemd decreet van 3 maart 2004. décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs wordt

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 juli 2008. Bruxelles, le 11 juillet 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister, belast met het Leerplichtonderwijs, Le Ministre, chargé de l'Enseignement obligatoire,
C. DUPONT Ch. DUPONT
^