Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/04/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een basisoverlegcomité voor « Wallonie-Bruxelles International » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een basisoverlegcomité voor « Wallonie-Bruxelles International » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un comité de concertation de base pour Wallonie-Bruxelles International
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 25 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
oprichting van een basisoverlegcomité voor « Wallonie-Bruxelles portant création d'un comité de concertation de base pour
International » Wallonie-Bruxelles International
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 96; 16 juillet 1993, notamment, l'article 96;
Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commission communautaire française de la Région de Bruxelles Capitale
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les Relations internationales de
internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles » Wallonie-Bruxelles;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet
1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998 1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993,
en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; 21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering 1995; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant des ces autorités,
artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la
van Internationale betrekkingen, Ministre des Relations internationales;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité voor « Wallonie-Bruxelles International » opgericht.

Article 1er.Un comité de concertation de base est créé pour Wallonie-Bruxelles International.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking dezelfde dag als het besluit tot

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

vastlegging van het administratief en geldelijk statuut van de fixant le statut administratif et pécuniaire des agents de
personeelsleden van « Wallonie Bruxelles International ». Wallonie-Bruxelles International.

Art. 3.De Ministers bevoegd voor de Ambtenarenzaken en de

Art. 3.Les Ministres ayant la Fonction publique et les Relations

Internationale betrekkingen worden belast met de uitvoering van dit internationales dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Brussel, 25 april 2008. Bruxelles, le 25 avril 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Internationale betrekkingen, La Ministre des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^