← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een inrichting voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 3 gelegen te Brussel "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een inrichting voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 3 gelegen te Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'un établissement d'enseignement fondamental spécialisé de type 3 situé à Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van de oprichting van een inrichting voor gespecialiseerd | autorisant la création d'un établissement d'enseignement fondamental |
basisonderwijs van type 3 gelegen te Brussel | spécialisé de type 3 situé à Bruxelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8°; | législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8°; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 195; | notamment l'article 195; |
Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van « Nos Pilifs » om | Considérant la demande du pouvoir organisateur « Nos Pilifs » de créer |
een inrichting voor gespecialiseerd vrij basisonderwijs van type 3 te | un établissement d'enseignement fondamental spécialisé libre de type 3 |
organiseren te Brussel; | situé à Bruxelles; |
Overwegende dat de inrichting toelaat kinderen naar een school te | Considérant que l'établissement permet de scolariser les enfants dans |
sturen die nabij hun woonst gelegen is en de duur van het | une école proche de leur domicile en réduisant de la sorte |
schoolvervoer grotendeels vermindert; | considérablement la durée du transport scolaire; |
Overwegende dat de aanvraag van de oprichting gerechtigd wordt door | Considérant que la demande de création se justifie par le fait que la |
het feit de huidige situatie in het Brusselse Gewest inzake onderwijs | situation actuelle en Région bruxelloise en matière d'enseignement |
aangepast voor autistische personen en sterk gedrags- en | adapté aux personnes atteintes d'autisme et de troubles graves du |
communicatiegestoorde personen ontoereikend is; | comportement et de la communication est déficitaire; |
Overwegende dat talrijke kinderen met deze aandoening onmogelijk door | Considérant que de nombreux enfants atteints de cette pathologie sont |
een schoolstructuur kunnen worden opgevangen; | dans l'impossibilité d'être pris en charge par une structure scolaire; |
Overwegende dat de opening van een school voor gespecialiseerd | Considérant que l'ouverture d'une école d'enseignement spécialisé de |
onderwijs van type 3 met de toepassing van aangepaste methodes en | type 3 avec la mise en oeuvre de méthodes adaptées et au sein d'une |
binnen een aangepaste structuur ononmisbaar blijkt om aan de talrijke | structure appropriée apparaît comme indispensable afin de répondre aux |
aanvragen van de gezinnen te beantwoorden; | nombreuses demandes des familles; |
Overwegende dat het werk in synergie met het revalidatiecentrum « Nos | Considérant que le travail en synergie avec le Centre de réadaptation |
Pilifs » dat over een paramedische en educatieve ploeg beschikt die | fonctionnelle « Nos Pilifs » disposant d'une équipe paramédicale et |
uiterst opgeleid is in het domein als waarborg geldt voor de | éducative particulièrement formée dans le domaine est un gage de |
tenlasteneming en de oprichting van geïndividualiseerde educatieve | qualité en matière de prise en charge et d'établissement de projets |
projecten; | éducatifs individualisés; |
Gelet op het gunstig advies van de Algemene Overlegraad van het | Considérant l'avis favorable du Conseil général de concertation de |
gespecialiseerd onderwijs gegeven op de zitting van 28 mei 2008; | l'enseignement spécialisé rendu en sa séance du 28 mai 2008; |
Overwegende dat de budgettaire impact geraamd wordt op 320.152,60 euro; | Considérant que l'impact budgétaire est estimé à 320.152,60 euros; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van 11 juli 2008; | Vu l'accord du Ministre du budget donné le 11 juillet 2008; |
Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; | Sur la proposition du Ministre, chargé de l'enseignement obligatoire; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering kent, in afwijking van artikel 195, § 1, 1° van |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 195, |
het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | § 1er, 1° du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs, een vergunning toe aan de inrichting voor | spécialisé, l'établissement d'enseignement fondamental spécialisé |
gespecialiseerd vrij onderwijs « Nos Pilifs » voor de organisatie van | libre « Nos Pilifs » à organiser un enseignement fondamental |
gespecialiseerd basisonderwijs van type 3, te 1020 Brussel, 212 | spécialisé de type 3 situé avenue des Pagodes, 212 à 1020 Bruxelles. |
Pagodenlaan. De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bepaald | L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le |
bij voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. | décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs wordt |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juli 2008. | Bruxelles, le 11 juillet 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister, belast met het Leerplichtonderwijs, | Le Ministre, chargé de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |