Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 te Banneux "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 te Banneux Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 à Banneux
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
goedkeuring van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental
basisonderwijs van type 2 te Banneux spécialisé de type 2 à Banneux
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8°; législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8°;
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé,
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; notamment l'article 185;
Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de inrichting voor Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'établissement
gespecialiseerd vrij basisonderwijs « Les Castors A » te Luik om een fondamental spécialisé libre « les Castors A » à Liège d'organiser une
vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 te implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 sur le
organiseren op de site van de gewone basisschool « Mater Dei » te site de l'école fondamentale ordinaire « Mater Dei » à Banneux;
Banneux; Overwegende dat de vestiging niet in dezelfde gemeente gelegen is als Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune
de school te Luik; que l'école de Liège;
Overwegende dat, als de vestiging in dezelfde gemeente gelegen is, zij Considérant que si l'implantation se situe dans la même commune, elle
geen aanvraag om vrijstelling bij de Regering moet indienen; ne doit pas faire l'objet d'une demande de dérogation au Gouvernement;
Overwegende dat de school voor gewoon onderwijs sinds 6 jaar een Considérant que l'école d'enseignement ordinaire partage depuis six
integratieproef voert met een klas met kinderen uit het ans une expérience d'intégration d'une classe d'enfants relevant de
gespecialiseerd onderwijs van type 2; l'enseignement spécialisé de type 2;
Overwegende dat de oprichting toelaat het project te verlengen; Considérant que la création permet de pérenniser le projet;
Overwegende dat er geen budgettaire impact is; Considérant que l'impact budgétaire est nul.;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van 11 juli 2008; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 11 juillet 2008;
Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; Sur la proposition du Ministre, chargé de l'enseignement obligatoire;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Regering kent, in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van

Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24,

de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de
onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185 van het decreet van la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du
3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisée, la
een vergunning toe voor de oprichting van een vestiging voor création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de
gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 gelegen op de site van de type 2 située sur le site de l'école fondamentale ordinaire « Mater
gewone basisschool « Mater Dei » rue de l'Esplanade 12, te 4141 Dei » rue de l'Esplanade 12, à 4141 Banneux.
Banneux. Het betreft een vestiging van het hoofdgebouw van de inrichting voor Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'établissement
gespecialiseerd vrij basisonderwijs « Les Castors », gelegen te 4000 Luik, rue Sainte Marguerite 318. d'enseignement fondamental spécialisé libre « Les Castors », sis rue Sainte Marguerite 318, à 4000 Liège.
De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bepaald L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le
bij voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs wordt

Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 juli 2008. Bruxelles, le le 11 juillet 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister, belast met het Leerplichtonderwijs, Le Ministre, chargé de l'Enseignement obligatoire,
C. DUPONT C. DUPONT
^